Ik begrijp het verhaal deels omdat de grammatica nieuw is.

Word
Ik begrijp het verhaal deels omdat de grammatica nieuw is.
Meaning
I understand the story partially because the grammar is new.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson

Breakdown of Ik begrijp het verhaal deels omdat de grammatica nieuw is.

ik
I
nieuw
new
het verhaal
the story
omdat
because
de grammatica
the grammar
begrijpen
to understand
deels
partially
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about Ik begrijp het verhaal deels omdat de grammatica nieuw is.

Why is het verhaal used instead of de verhaal?
In Dutch, the word verhaal is a neuter noun, so it takes the article het instead of de.
What does deels mean in English, and how is it used?
The word deels means “partly” or “partially.” It functions as an adverb to show partial understanding or partial extent of something.
Why is the verb is at the end of the phrase omdat de grammatica nieuw is?
In Dutch subordinate clauses introduced by omdat, the conjugated verb typically appears at the end of the clause. Hence, we say omdat de grammatica nieuw is, with is at the end.
Can we use want instead of omdat in this sentence?
Yes, you could say Ik begrijp het verhaal deels want de grammatica is nieuw, but want is a coordinating conjunction, while omdat is subordinating. omdat is often preferred for a more formal explanation of reason.
Could we also say Ik begrijp het verhaal gedeeltelijk?
Yes, gedeeltelijk is nearly synonymous with deels, so Ik begrijp het verhaal gedeeltelijk also means “I partly understand the story.” Both forms express partial extent.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.