Om te ontspannen, zullen we misschien een film kijken nadat we ons huiswerk af hebben.

Word
Om te ontspannen, zullen we misschien een film kijken nadat we ons huiswerk af hebben.
Meaning
To relax, we will maybe watch a movie after we have finished our homework.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson

Breakdown of Om te ontspannen, zullen we misschien een film kijken nadat we ons huiswerk af hebben.

wij
we
zullen
will
misschien
maybe
ons
our
het huiswerk
the homework
ontspanning
to relax
kijken
to watch
de film
the movie
nadat
after
afhebben
to finish
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about Om te ontspannen, zullen we misschien een film kijken nadat we ons huiswerk af hebben.

Why does the sentence begin with Om te ontspannen?
Om te ontspannen literally means "in order to relax." In Dutch, starting a sentence with Om te + infinitive emphasizes the purpose or reason for doing something. It’s similar to saying "To relax" at the start of an English sentence.
What does zullen convey here?
Zullen in Dutch often indicates a future or a possibility. In this context, it’s similar to "might" or "will" in English. By saying zullen we misschien ("we might"), the speaker isn’t completely certain—they’re suggesting a plan or possibility rather than a firm decision.
Why is misschien placed after we?

In Dutch word order, adverbs like misschien often come after the subject, especially in main clauses where the verb is in second position. The structure is:
1) Om te ontspannen (introductory phrase)
2) zullen (first verb, in second position)
3) we (subject)
4) misschien (adverb)
5) een film kijken (the rest of the sentence).

What does af hebben mean in this sentence?
Af hebben is an expression meaning "to have finished" something. In this context, we ons huiswerk af hebben means "we have our homework finished." It’s a common way to say that you’ve completed a task.
Why is the reflexive pronoun not used for ons huiswerk?
Huiswerk ("homework") doesn’t take a reflexive pronoun in Dutch because it’s simply a possessive phrase. Ons indicates that the homework belongs to us. Reflexive pronouns (such as zich) are used with verbs that refer back to the subject itself (like zich wassen – "to wash oneself"), not with possessions like homework.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.