Kælderen i mit hus er mørk, men rummelig.

Breakdown of Kælderen i mit hus er mørk, men rummelig.

i
in
huset
the house
være
to be
men
but
mit
my
mørk
dark
kælderen
the basement
rummelig
spacious
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Danish grammar and vocabulary.

Start learning Danish now

Questions & Answers about Kælderen i mit hus er mørk, men rummelig.

What does each component of the sentence "Kælderen i mit hus er mørk, men rummelig." mean in English?

The sentence translates to "The basement in my house is dark, but spacious." Specifically:
Kælderen means "the basement"
i mit hus means "in my house"
er means "is"
mørk means "dark"
men means "but"
rummelig means "spacious"

Why is the noun written as "Kælderen" instead of just "kælder"?
In Danish, the definite form of a noun is created by adding an ending to the base form. So "kælder" becomes "kælderen" to mean "the basement." This is a common way to indicate definiteness in Danish.
Why is the phrase "mit hus" used instead of a definite form like "huset"?
When using a possessive determiner such as "mit" (meaning "my"), Danish grammar requires the noun to stay in its indefinite form. That’s why we say "mit hus" (my house) instead of "mit huset"; the possessive already specifies ownership without needing the definite article.
Why do the adjectives mørk and rummelig appear in their base form without any inflection?
In Danish, adjectives used in a predicative position—after verbs like "er" (is)—do not take any inflected endings. Therefore, "mørk" (dark) and "rummelig" (spacious) remain in their base forms when describing the subject.
How does the conjunction "men" function in this sentence?
The conjunction "men" translates to "but" in English. It is used to contrast two qualities of the basement: even though it is mørk (dark), it is also rummelig (spacious). This highlights a balance between a less desirable and a more attractive attribute.
How does the word order in this Danish sentence compare to typical English sentence structure?
The sentence follows a subject–verb–predicate order similar to English. The subject ("Kælderen i mit hus") comes first, followed by the verb ("er"), and then the predicate adjectives ("mørk, men rummelig"). This similarity in structure can help English speakers recognize and understand Danish sentence patterns more easily.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.