On i dalje uči hrvatski svaki dan.

Breakdown of On i dalje uči hrvatski svaki dan.

on
he
hrvatski
Croatian
svaki
every
dan
day
učiti
to study
i dalje
still

Questions & Answers about On i dalje uči hrvatski svaki dan.

What does i dalje mean in this sentence?

I dalje means still or continuing to.

So On i dalje uči hrvatski svaki dan means that he was learning Croatian before, and that situation continues now.

A few similar examples:

  • I dalje radim ovdje. — I still work here.
  • Ona i dalje čeka. — She is still waiting.

In this sentence, i dalje gives the idea of ongoing continuation.

Why is On included? Could Croatian leave it out?

Yes. Croatian often drops subject pronouns when the meaning is clear from the verb form.

So both of these are possible:

  • On i dalje uči hrvatski svaki dan.
  • I dalje uči hrvatski svaki dan.

The verb uči already tells you the subject is he/she/it, so on is not always necessary.

Including on can:

  • add emphasis,
  • make the subject clearer,
  • contrast him with someone else.

For example:

  • On i dalje uči hrvatski, a ona više ne uči. — He still studies Croatian, but she doesn’t anymore.
What form is uči, and what is the infinitive?

Uči is the 3rd person singular present tense of the verb učiti, which means to learn or to study.

Conjugation of učiti in the present:

  • ja učim — I learn / am learning
  • ti učiš — you learn
  • on/ona/ono uči — he/she/it learns
  • mi učimo — we learn
  • vi učite — you learn
  • oni/one/ona uče — they learn

So uči matches on.

Does učiti mean to learn or to study?

It can mean both, depending on context.

In this sentence, uči hrvatski could mean:

  • he is learning Croatian
  • he studies Croatian

When the object is a language, both are very natural translations.

Compare:

  • Učim hrvatski. — I’m learning Croatian.
  • Učim za ispit. — I’m studying for an exam.

So the exact English wording depends on context, but the Croatian is completely normal.

Why is hrvatski lowercase here?

Because in Croatian, names of languages are normally written with a lowercase letter.

So:

  • hrvatski — Croatian
  • engleski — English
  • njemački — German

But nationality words and some proper-name-based adjectives may be capitalized in other contexts according to orthographic rules. For language names, lowercase is standard.

So uči hrvatski is correct.

Why is it just hrvatski and not some longer form like hrvatski jezik?

Because Croatian often uses the adjective alone to mean the language name.

So:

  • učim hrvatski = I’m learning Croatian
  • učim hrvatski jezik = I’m learning the Croatian language

Both are correct, but hrvatski alone is very common and natural.

This works with other languages too:

  • govorim engleski
  • učim talijanski
  • razumije francuski
What case is hrvatski here?

Here hrvatski is in the accusative, because it is the direct object of uči.

He is learning what?hrvatski

For inanimate masculine adjectives used on their own like this, the accusative often looks the same as the nominative, so the form does not change visibly.

That is why you see:

  • hrvatski in nominative
  • hrvatski in accusative

So even though the form looks the same, its function here is the object of the verb.

Why is it svaki dan? What case is that?

Svaki dan means every day.

Literally:

  • svaki — every
  • dan — day

In this expression, dan is in the accusative singular, used adverbially to express repeated time.

This is a very common Croatian pattern:

  • svaki dan — every day
  • svaki tjedan — every week
  • svaku večer — every evening
  • svaku godinu / more naturally svake godine — every year

So svaki dan functions like an adverbial time expression.

Is the word order fixed, or can it change?

Croatian word order is fairly flexible, but some orders sound more natural than others.

The original sentence:

  • On i dalje uči hrvatski svaki dan.

This is natural and clear.

Other possible versions:

  • On svaki dan i dalje uči hrvatski.
  • I dalje on uči hrvatski svaki dan.
  • Hrvatski uči svaki dan.

These may shift emphasis slightly. For example:

  • svaki dan placed earlier can emphasize the frequency,
  • hrvatski placed earlier can emphasize what he is learning,
  • on may be moved for contrast.

So the meaning stays similar, but the focus can change.

Why use učiti here instead of a verb meaning finish learning?

Because učiti is an imperfective verb. It describes an ongoing, repeated, or unfinished action.

That fits well with:

  • i dalje — still
  • svaki dan — every day

The sentence describes a continuing habit or process.

If you used a perfective verb such as naučiti, the meaning would change. Naučiti is about learning something successfully or completely.

Compare:

  • On i dalje uči hrvatski svaki dan. — He still learns/is learning Croatian every day.
  • Naučio je hrvatski. — He learned Croatian / has learned Croatian.

So učiti is the correct choice for an ongoing activity.

How do you pronounce uči?

Uči is pronounced approximately like oo-chee.

Breakdown:

  • u = like oo in food
  • č = like ch in church
  • i = like ee in see

So:

  • učioo-chee

Be careful not to confuse č and ć. In many learning materials, both may sound similar at first, but Croatian distinguishes them.

Could svaki dan go before hrvatski?

Yes, it could.

For example:

  • On i dalje uči svaki dan hrvatski.

This is understandable, but many speakers would find the original version more natural:

  • On i dalje uči hrvatski svaki dan.

Putting svaki dan later often sounds smoother here, while putting it earlier may add emphasis to the routine.

So both are possible, but the original sentence is a very good neutral word order.

Can this sentence mean both he still learns Croatian every day and he is still studying Croatian every day?

Yes. Croatian present tense often covers both the simple present and the continuous meaning that English separates.

So uči can mean:

  • learns
  • is learning
  • studies
  • is studying

The best English translation depends on context.

Because of i dalje and svaki dan, English often prefers:

  • He is still learning Croatian every day or
  • He still studies Croatian every day

Croatian does not need a special continuous verb form like English is learning.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Croatian grammar?
Croatian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Croatian

Master Croatian — from On i dalje uči hrvatski svaki dan to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions