Breakdown of Roditelji su napokon prihvatili da se želim seliti u drugi grad.
Questions & Answers about Roditelji su napokon prihvatili da se želim seliti u drugi grad.
In Croatian, the auxiliary biti (to be) in the past tense is a clitic, and clitics normally go in second position in the clause, not necessarily right next to “their” verb.
- Roditelji su napokon prihvatili…
- Roditelji = first element in the clause
- su = clitic, goes right after the first element
- napokon prihvatili = the rest of the predicate
You could also say:
- Roditelji su prihvatili napokon… (also fine, just a slightly different rhythm)
But you normally wouldn’t put su at the very end:
- ✗ Roditelji napokon prihvatili su… (sounds wrong/very marked)
So: su is where it is because of the general “second position clitic” rule in Croatian.
Prihvatili is the past participle of prihvatiti (to accept).
The whole past tense form is made of:
- auxiliary su (present tense of biti)
- past participle prihvatili
Together: su prihvatili = accepted.
They do belong together semantically, but because is a clitic, it is forced into second position in the clause. The verb itself () can be separated from by adverbs or other material: