Usages of priča
Ta priča je stvarno dobra.
That story is really good.
Njena priča o rijeci je kratka, ali on priča dužu priču.
Her story about the river is short, but he tells a longer story.
Nitko od nas ne voli dosadne filmove, ali svatko voli zanimljive priče.
None of us likes boring movies, but everyone likes interesting stories.
Na sastanku je tema bila ozbiljna, ali je netko ispričao smiješnu priču.
At the meeting the topic was serious, but someone told a funny story.
Ispričat ću ti priču sutra.
I will tell you a story tomorrow.
Ona zna zabaviti goste pričajući priče o tome što se dogodilo u njihovom djetinjstvu, čak i kad je tema malo neugodna.
She knows how to entertain the guests by telling stories about what happened in their childhood, even when the topic is a bit unpleasant.
Naslov članka je kratak, ali priča o siromašnoj djevojci je duga.
The title of the article is short, but the story about the poor girl is long.
Povijest je zanimljiva kad profesor priča prave priče iz života.
History is interesting when the professor tells real stories from life.
Što znači ta priča?
What does that story mean?
Učimo hrvatski svaki dan kako bismo bolje razumjeli recepte i priče iz časopisa.
We study Croatian every day so that we can better understand recipes and stories from magazines.
Na sastanku svatko mirno objašnjava svoju stranu priče.
At the meeting everyone calmly explains their side of the story.
Svaki učenik i svaka učenica u razredu pišu kratku priču.
Every male pupil and every female pupil in the class are writing a short story.
Na kraju knjige pišem kratak sažetak priče.
At the end of the book I write a short summary of the story.
Djeca čitaju priču naglas u učionici.
The children are reading the story out loud in the classroom.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Croatian grammar and vocabulary.