Breakdown of Sutra ću čistiti sobu, a ona će čistiti kupaonicu.
Questions & Answers about Sutra ću čistiti sobu, a ona će čistiti kupaonicu.
What do the forms ću and će do in this sentence?
They are the unstressed future auxiliary forms of the verb htjeti (to want), used to form the simple future (Futur I). They function like English “will.” The set is:
- 1sg: ću
- 2sg: ćeš
- 3sg: će
- 1pl: ćemo
- 2pl: ćete
- 3pl: će They combine with an infinitive: ću čistiti, ona će čistiti.
Why does ću come after Sutra and će after ona?
Can I change the word order?
Yes, quite freely, as long as clitics stay in second position. For example:
- Ja ću sutra čistiti sobu.
- Sutra ću čistiti sobu.
- Čistit ću sobu sutra. All are fine but differ in emphasis (what you put first gets a bit more focus).
Can I omit ona?
Yes, Croatian usually drops subject pronouns. But since će can’t start a clause, you must give it a host:
- Sutra ću čistiti sobu, a čistit će kupaonicu. You can also front the object:
- Sutra ću čistiti sobu, a kupaonicu će čistiti.
Why is there a comma before a?
What’s the difference between a and i here?
Both can translate as “and,” but:
- i is simple addition (“and”).
- a is contrastive or parallel (“and/while/whereas”), often contrasting subjects or actions. In this sentence, a nicely contrasts who cleans what. i would be acceptable but slightly less contrastive.
Why do we have sobu and kupaonicu, not soba and kupaonica?
They’re direct objects, so they take the accusative case. Feminine nouns ending in -a typically have -u in the accusative singular:
- soba → sobu
- kupaonica → kupaonicu
What’s the nuance of čistiti versus očistiti/počistiti/pospremiti?
- čistiti (imperfective): the process/activity of cleaning; it doesn’t imply completion.
- očistiti/počistiti (perfective): to clean and finish/complete the job.
- pospremiti: to tidy up/put things in order (often overlaps with cleaning but focuses on tidying). So Sutra ću čistiti sobu = I will be engaged in cleaning; Sutra ću očistiti sobu = I will get it cleaned (completed).
Can I use the present for a near-future plan, e.g., Sutra čistim sobu?
Yes. Croatian often uses the present to talk about scheduled or near-future actions:
- Sutra čistim sobu, a ona čisti kupaonicu. It feels like a set plan. The ću + infinitive form sounds more like a future intention or prediction.
Where is “the” in Croatian? Why no article before sobu/kupaonicu?
How do I make it negative?
Add ne to the auxiliary (it fuses in writing):
- Sutra neću čistiti sobu, a ona neće čistiti kupaonicu. Forms: neću, nećeš, neće, nećemo, nećete, neće.
How do I pronounce ću and će, and what’s the difference between ć and č?
- ću ≈ “chyoo” (a soft “ch” + “oo”); će ≈ “cheh.”
- ć is a softer, palatalized sound; č is a harder “ch” (as in “church”). In čistiti, the first sound is č (harder “ch”).
Is it okay to write Čistiti ću or should it be Čistit ću?
When an infinitive is immediately followed by a clitic (like ću/će), standard Croatian typically drops the final -i of the infinitive:
- Preferred: Čistit ću, Vidjet ćemo, Radit ćete. Many style guides discourage Čistiti ću in modern standard writing. If you prefer to keep the full infinitive, avoid placing it directly before the clitic by moving something to the front: Sutra ću čistiti sobu.
Why not say ona će da čisti?
Is kupaonica the only word for “bathroom”?
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning CroatianMaster Croatian — from Sutra ću čistiti sobu, a ona će čistiti kupaonicu to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions