| Question | Answer |
|---|---|
| invitation | pozivnica |
| Yesterday we received an invitation to my sister’s wedding. | Jučer smo dobili pozivnicu za vjenčanje moje sestre. |
| There are two invitations on the table: one for me, and the other for my sister. | Na stolu su dvije pozivnice: jedna za mene, a druga za moju sestru. |
| bride | mladenka |
| bouquet | buket |
| The bride wants a simple bouquet of white flowers. | Mladenka želi jednostavan buket od bijelog cvijeća. |
| groom | mladoženja |
| godmother | kuma |
| The groom says that the bouquet will be ready as soon as the godmother comes. | Mladoženja kaže da će buket biti spreman čim kuma dođe. |
| ring | prsten |
| best man | kum |
| The godmother will bring the ring for the bride, and the best man will check whether all the guests have arrived on time. | Kuma će donijeti prsten za mladenku, a kum će provjeriti jesu li svi gosti stigli na vrijeme. |
| The best man has already called the groom, because he is afraid he will forget the ring in the car. | Kum je već nazvao mladoženju, jer se boji da će zaboraviti prsten u autu. |
| ever since | otkako |
| engagement | zaruke |
| announced | objavljen |
| The election result was announced today. | Rezultat izbora je objavljen danas. |
| Ever since the engagement was announced, my grandmother has talked every day about the dress and the music. | Otkako su zaruke objavljene, moja baka svaki dan govori o haljini i glazbi. |
| Ever since they started planning the wedding, the bride and groom have had less free time than before. | Otkako planiraju vjenčanje, mladenka i mladoženja imaju manje slobodnog vremena nego prije. |
| Their engagement was small, but very beautiful. | Njihove zaruke bile su male, ali vrlo lijepe. |
| although | premda |
| greeting card | čestitka |
| Although the bride is tired, she is still reading the greeting cards that have already arrived. | Premda je mladenka umorna, još uvijek čita čestitke koje su već stigle. |
| Although I haven’t bought a greeting card yet, I already know what I will write in it. | Premda još nisam kupila čestitku, već znam što ću u njoj napisati. |
| since | budući da |
| candle | svjećica |
| Since my sister is baking the cake, I will buy candles and juice. | Budući da moja sestra peče tortu, ja ću kupiti svjećice i sok. |
| Since the hall is far from the center, we will leave earlier and take a taxi. | Budući da je dvorana daleko od centra, krenut ćemo ranije i uzeti taksi. |
| There will be small white candles on the table, although this is not a birthday but an engagement celebration. | Na stolu će biti male bijele svjećice, iako to nije rođendan nego slavlje zaruka. |
| Whether it rains or the wind blows, the godmother will come early. | Bilo da pada kiša, bilo da puše vjetar, kuma će doći rano. |
| whether | bilo da |
| Whether the best man drives or goes by taxi, he has to arrive before the bride. | Bilo da kum vozi ili ide taksijem, mora stići prije mladenke. |
| to not mind | biti svejedno |
| as long as | dok |
| As long as you are here, I feel calmer. | Dok god si ovdje, osjećam se mirnije. |
| Whether we celebrate at home or in a restaurant, my grandmother doesn’t mind as long as we are together. | Bilo da slavimo kod kuće ili u restoranu, mojoj baki je svejedno dok smo zajedno. |
| as long as | samo da |
| I don't mind whether we go by bus or by train, as long as we arrive on time. | Meni je svejedno hoćemo li ići autobusom ili vlakom, samo da stignemo na vrijeme. |
| I don’t mind whether we sit inside or outside, as long as the music is not too loud. | Meni je svejedno hoćemo li sjediti unutra ili vani, samo da glazba ne bude preglasna. |
| as long as | dokle god |
| As long as we have enough time, I can help the godmother with the guest list. | Dokle god imamo dovoljno vremena, mogu pomoći kumi s popisom gostiju. |
| As long as the groom stays calm, everything will go better than he expects. | Dokle god mladoženja ostane miran, sve će ići bolje nego što očekuje. |
| unfortunately | nažalost |
| Unfortunately, one guest said that he would not come because his child is sick. | Nažalost, jedan gost je rekao da neće doći, jer mu je dijete bolesno. |
| long | dugo |
| If we have to wait on the platform for a long time, we will go to the waiting room. | Ako budemo morali dugo čekati na peronu, otići ćemo u čekaonicu. |
| Unfortunately, we won’t be able to stay long, because tomorrow we work early. | Nažalost, nećemo moći dugo ostati, jer sutra rano radimo. |
| anyway | ionako |
| town | grad |
| Whether we go by bus or on foot, we will arrive in town on time. | Bilo da idemo autobusom ili pješice, u grad ćemo doći na vrijeme. |
| I have to go into town for a new shirt anyway, so I will also buy a greeting card on the way. | Ionako moram u grad po novu košulju, pa ću usput kupiti i čestitku. |
| too | i |
| I like this idea too. | I meni se sviđa ova ideja. |
| We were planning to visit grandmother anyway, so we will show her the invitation right away too. | Ionako smo planirali posjetiti baku, pa ćemo joj odmah pokazati i pozivnicu. |
| instead | umjesto toga |
| I wanted to buy an expensive bouquet, but instead I took simple flowers. | Htjela sam kupiti skupi buket, ali sam umjesto toga uzela jednostavno cvijeće. |
| He wanted to sit near the music, but instead he sat next to grandfather and talked calmly. | On je htio sjediti blizu glazbe, ali je umjesto toga sjeo pokraj djeda i mirno razgovarao. |
| so | dakle |
| So, if the godmother brings the ring and the best man arrives on time, we can leave without stress. | Dakle, ako kuma donese prsten, a kum stigne na vrijeme, možemo krenuti bez stresa. |
| bought | kupljen |
| So, everything is ready: the invitations have been sent, the greeting cards have been written, and the candles have been bought. | Dakle, sve je spremno: pozivnice su poslane, čestitke napisane, a svjećice kupljene. |
| to be about | biti riječ o |
| The meeting is about our plan for the weekend. | Na sastanku je riječ o našem planu za vikend. |
| to be there for | biti uz |
| When I am sad, my sister is always there for me. | Kad sam tužna, moja sestra je uvijek uz mene. |
| Whether it is a small engagement or a big wedding, for me the most important things are respect, peace, and the feeling that we are there for one another. | Bilo da je riječ o malim zarukama ili velikom vjenčanju, za mene su najvažniji poštovanje, mir i osjećaj da smo jedni uz druge. |
| Could you please show me where the bouquet and the greeting card for the bride are? | Možete li mi, molim vas, pokazati gdje stoje buket i čestitka za mladenku? |
| present | poklon |
| The present for grandmother is ready. | Poklon za baku je spreman. |
| The birthday present has already been bought. | Poklon za rođendan je već kupljen. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io