Usages of háishi
你 想 去 超市, 还是 去 饭店?nǐ xiǎng qù chāoshì, háishi qù fàndiàn?
Do you want to go to the supermarket or go to a restaurant?
你 现在 要 吃 早饭, 还是 先 去 公司?nǐ xiànzài yào chī zǎofàn, háishi xiān qù gōngsī?
Do you want to eat breakfast now, or go to the company first?
你 和 你 的 爸爸 晚上 在 饭店, 还是 在 家?nǐ hé nǐ de bàba wǎnshang zài fàndiàn, háishi zài jiā?
Are you and your dad at a restaurant tonight, or at home?
你 想 现在 去, 还是 晚上 去?nǐ xiǎng xiànzài qù, háishi wǎnshang qù?
Do you want to go now or in the evening?
周末 你 选择 在 家 休息, 还是 跟 同学 去 公园?zhōumò nǐ xuǎnzé zài jiā xiūxi, háishi gēn tóngxué qù gōngyuán?
On weekends, do you choose to rest at home or go to the park with your classmates?
不管 赢 还是 输, 她 都 觉得 参加 比赛 很 有意思。bùguǎn yíng háishi shū, tā dōu juéde cānjiā bǐsài hěn yǒuyìsi.
No matter whether she wins or loses, she feels that taking part in the competition is very interesting.
不管 在 家 还是 在 公园, 她 都 喜欢 安静 地 读 书。bùguǎn zài jiā háishi zài gōngyuán, tā dōu xǐhuan ānjìng de dú shū.
No matter whether she’s at home or in the park, she likes quietly reading.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Chinese grammar and vocabulary.