nǐ xiǎng xiànzài qù, háishi wǎnshang qù?

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Chinese grammar and vocabulary.

Start learning Chinese now

Questions & Answers about nǐ xiǎng xiànzài qù, háishi wǎnshang qù?

What does 想 (xiǎng) do here—does it mean “want to” or “to think”?

Here is a modal verb meaning “would like to / want to (do something).” It does not mean “to think that” in this sentence.

  • 想 + V: softer desire or inclination (你想去… “you’d like to go…”).
  • 要 + V: stronger intention/plan or necessity (你要去… “you’re going to/you intend to…”).
  • 想要 + N: “to want (a noun)” (我想要咖啡).
  • Related: 愿意 “willing to,” 打算 “plan to.”
Why isn’t there a 吗 (ma) at the end?

Because this is an “A-or-B” choice question formed with 还是 (háishi). In Mandarin, 还是 is used to present alternatives in a question, so you don’t add . Adding here would be redundant or awkward.
Compare:

  • Choice question: 你想现在去,还是晚上去?
  • Yes/no question: 你想现在去吗? (no alternatives presented)
Why use 还是 (háishi) instead of 或者 (huòzhě)?
  • Use 还是 in questions to offer a choice: 现在去,还是晚上去?
  • Use 或者 in statements: 我们现在去或者晚上去都可以。 Note: In statements, 还是 usually means “still/yet/rather,” not “or” (e.g., 我还是不去 “I still won’t go” / 我们还是晚上去吧 “We’d better go in the evening”).
Why is 现在 placed before ? Could I say 去现在?

Time words generally come before the verb phrase in Chinese. So 现在去 and 晚上去 are the natural word order. 去现在 is ungrammatical because 现在 is a time word, not a destination.

  • Acceptable variants:
    • 你想现在去,还是晚上去
    • 现在想去,还是晚上想去? (time before 想去, also fine)
Do I have to repeat twice? Can I drop one?

Repetition is common and sounds clean: 你想现在,还是晚上
You can also keep it only once at the end: 你想现在还是晚上去
Avoid dropping it entirely from one option while keeping the other bare in a way that breaks parallelism, e.g., 你想现在去还是晚上? sounds incomplete.

Can I omit or ?
  • Dropping the subject is fine if context is clear: 想现在去,还是晚上去?
  • Dropping changes the meaning from desire to schedule:
    • 现在去,还是晚上去? = “Are you going now or in the evening?” (focus on plan/time)
    • 现在去,还是晚上去? = “Would you like to go now or in the evening?” (focus on preference)
Why use 去 (qù) and not 来 (lái)?

Use when the movement is away from the speaker’s current location or toward a third place. Use when the movement is toward the speaker.

  • 你想现在,还是晚上? (come here)
  • 你想现在,还是晚上? (go there)
Do I need before 现在/晚上 (e.g., 在晚上去)?

No. Time words like 现在/晚上/今天/明天 function as adverbials on their own. 在晚上去 is unnatural in this context. Use 晚上去 or 现在去.
( is common with locations: 在学校; with time, it's used in certain set or formal phrases like 在周末, but not needed here.)

How should I pronounce 还是 and 晚上? Any tone-sandhi to watch?
  • 还是 is commonly pronounced háishi (the second syllable often gets a light/neutral tone in fluent speech). You may also hear háishì; both occur, but the light tone is very common in conversation.
  • 晚上 is wǎnshang (the second syllable often neutral). In Taiwan Mandarin you may hear wǎnshàng.
  • Third-tone sandhi: 你想 is pronounced as ní xiǎng (the first 3rd tone becomes a 2nd tone before another 3rd tone).
What’s the difference between 晚上 (wǎnshang), 夜里 (yèlǐ), and 傍晚 (bàngwǎn)?
  • 傍晚: around dusk/early evening (roughly 5–7 pm).
  • 晚上: evening/night in general (roughly after dusk to bedtime).
  • 夜里/夜间: late night/overnight (when people are typically sleeping).
Are there other natural ways to ask the same thing?

Yes:

  • 现在去还是晚上去? (drop the subject)
  • 你想现在还是晚上去? (move 去 to the end)
  • 我们现在去,还是晚上去? (change the subject to “we”)
  • To ask which is better: 你觉得现在去好,还是晚上去好?
    Note: 你想不想现在去? is a yes/no question (want or not), not an A-or-B choice.
Can I end the sentence with or ?
  • can soften the tone or sound more reflective: 你想现在去,还是晚上去呢?
  • is not used at the end of this choice question. Instead, you use 还是…吧 to make a suggestion: 我们还是晚上去吧 (“Let’s rather go in the evening” / “We’d better go in the evening”).
Is the comma necessary before 还是?

No. It reflects a natural pause in speech but is optional in writing. Both are fine:

  • 你想现在去,还是晚上去?
  • 你想现在去还是晚上去?
Where does the destination go, and can it be omitted?

The destination (place) is the object of and comes right after it. It can be omitted if context supplies it.

  • With destination: 你想现在去学校,还是晚上去学校
  • With one mention: 你想现在去学校,还是晚上去? (natural in context; the place is understood in the second half)
Can I use 走 (zǒu) instead of 去 (qù)?

Use when the meaning is “to leave (this place)” or “to set off,” not “to go to (a place).”

  • 你想现在,还是晚上? = leave now or in the evening
  • If you’re specifying a destination, use : 你想现在去公司,还是晚上去公司
    ( doesn’t directly take a destination noun the way does; it can take direction complements like 走到…)
What’s the nuance between 现在 (xiànzài) and 马上 (mǎshàng)? Can I add 就/再?
  • 现在 = “now (current time).”
  • 马上 = “immediately/right away,” stronger urgency.
    You can refine the timing with particles:
  • 现在就去 = go right now, immediately.
  • 晚上再去 = go later, in the evening (再 indicates a subsequent action).
Do the two options need to be grammatically parallel?

Yes, parallelism makes A-还是-B questions clearer and more natural. Match time with time, verb with verb, etc. For example:

  • Good: 现在,还是晚上
  • Also good: 现在还是晚上
  • Less natural: 现在,还是晚上? (second half is missing the verb)