Breakdown of A la terrassa del restaurant hi ha cadires blanques i taules petites.
Questions & Answers about A la terrassa del restaurant hi ha cadires blanques i taules petites.
Why does the sentence start with A la terrassa?
A la terrassa means on the terrace or at the terrace.
- a = to / at / on depending on context
- la terrassa = the terrace
In this sentence, a is used to show location. So A la terrassa del restaurant means On the restaurant terrace / At the terrace of the restaurant.
Catalan often puts the place first, especially when setting the scene.
Why is it a la, not a contraction like al?
Because terrassa is a feminine singular noun.
In Catalan:
- a + el = al
- a + la = a la (no contraction)
So:
- al restaurant = to/at the restaurant
- a la terrassa = to/on the terrace
There is no contraction with la.
Why is it del restaurant?
del is a contraction of de + el.
So:
- de = of
- el restaurant = the restaurant
- del restaurant = of the restaurant
This is exactly like:
- de + el = del
So la terrassa del restaurant means the terrace of the restaurant or more naturally the restaurant’s terrace.
What does hi ha mean?
hi ha means there is or there are.
It is the normal Catalan way to say that something exists or is present somewhere.
Examples:
- Hi ha una cadira. = There is a chair.
- Hi ha dues cadires. = There are two chairs.
So in your sentence, hi ha cadires blanques i taules petites means there are white chairs and small tables.
Why is it hi ha even though the nouns are plural?
This is one of the most important things to notice.
In Catalan, existential hi ha does not change for singular and plural in the present tense.
So you say:
- Hi ha una taula. = There is a table.
- Hi ha dues taules. = There are two tables.
Even with plural nouns, it stays hi ha, not something like hi han.
For an English speaker, this can feel strange because English changes there is / there are, but Catalan does not here.
What exactly is hi doing in hi ha?
hi is a little locative word that originally means something like there.
In hi ha, the whole expression functions as there is / there are.
So although you can think of hi as related to there, it’s best to learn hi ha as a fixed expression meaning there is / there are.
Even when the place is already stated, Catalan still uses hi ha:
- A la terrassa del restaurant hi ha...
So this is normal and not redundant in Catalan.
Why isn’t the sentence using és, són, or estan?
Because the sentence is talking about existence, not identity or state.
Catalan uses hi ha for there is / there are.
Compare:
- Hi ha cadires a la terrassa. = There are chairs on the terrace.
- Les cadires són blanques. = The chairs are white.
- Les cadires estan a la terrassa. = The chairs are on the terrace.
So:
- hi ha = existence/presence of things
- ser = identity, classification, inherent qualities
- estar = location/state in many contexts
Here the sentence is introducing what is present on the terrace, so hi ha is the right choice.
Why are there no articles before cadires and taules?
Because the sentence is introducing them as indefinite items: chairs and small tables, not the chairs and the small tables.
So:
- hi ha cadires blanques = there are white chairs
- hi ha les cadires blanques would sound like the white chairs are there, which is a different idea
In Catalan, as in English, when you talk about things in a general indefinite way, you often leave out the article.
Why do the adjectives come after the nouns: cadires blanques and taules petites?
Because in Catalan, adjectives often come after the noun.
So:
- cadires blanques = white chairs
- taules petites = small tables
This is very common in Catalan and Romance languages generally.
English usually puts adjectives before the noun, but Catalan often puts them after.
Why is it blanques and petites, not blanc and petit?
Because adjectives in Catalan must agree with the noun in gender and number.
Here:
- cadires is feminine plural
- taules is feminine plural
So the adjectives must also be feminine plural:
- blanca → feminine singular
blanques → feminine plural
- petita → feminine singular
- petites → feminine plural
That gives:
- cadires blanques
- taules petites
How do I know that cadires and taules are feminine?
A good clue is the singular form and the article they would take:
- la cadira = the chair
- la taula = the table
Both are feminine singular nouns, so their plurals are also feminine:
- les cadires
- les taules
That is why the adjectives must also be feminine plural:
- blanques
- petites
Why is the conjunction i, not something else?
i simply means and in Catalan.
So:
- cadires blanques i taules petites = white chairs and small tables
Unlike Spanish, Catalan normally keeps i even before words beginning with an i sound. So it’s just the standard word for and.
Could the sentence also be written with hi ha first?
Yes. A very natural alternative would be:
Hi ha cadires blanques i taules petites a la terrassa del restaurant.
This means the same thing: There are white chairs and small tables on the restaurant terrace.
The version you have begins with the location:
A la terrassa del restaurant hi ha...
That structure is useful when you want to set the scene first: On the restaurant terrace, there are...
Is terrassa exactly the same as English terrace?
Usually it refers to an outdoor seating area, terrace, or patio. In a restaurant context, terrassa often means the outdoor part where people sit.
So depending on context, English might translate it as:
- terrace
- patio
- outdoor seating area
The exact English word can vary, but the Catalan word is very natural here.
How would the singular version of this sentence look?
A singular version could be:
A la terrassa del restaurant hi ha una cadira blanca i una taula petita.
That means:
On the restaurant terrace there is a white chair and a small table.
Notice the changes:
- cadires → una cadira
- blanques → blanca
- taules → una taula
- petites → petita
The adjectives change to match the singular feminine nouns.
What is the basic structure of the whole sentence?
The sentence breaks down like this:
- A la terrassa del restaurant = location
- hi ha = there is / there are
- cadires blanques i taules petites = things that are there
So the pattern is:
[place] + hi ha + [things]
This is a very useful Catalan structure for describing places:
- A l’habitació hi ha un llit. = In the room there is a bed.
- Al jardí hi ha flors. = In the garden there are flowers.
- A la terrassa del restaurant hi ha cadires blanques i taules petites.
Do I need to translate hi separately every time?
Usually no.
For learners, the best strategy is to learn hi ha as one chunk meaning there is / there are.
If you try to translate each word separately every time, it can get confusing. It’s much more helpful to recognize:
- hi ha = there is / there are
Then the sentence becomes much easier to read quickly.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning CatalanMaster Catalan — from A la terrassa del restaurant hi ha cadires blanques i taules petites to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions