Breakdown of M'agrada aquesta faldilla perquè els guants negres hi combinen bé.
Questions & Answers about M'agrada aquesta faldilla perquè els guants negres hi combinen bé.
Why is it m’agrada and not jo agrado or m’agrado?
Catalan uses agradar like Spanish: the thing that is pleasing is the grammatical subject.
So:
- M’agrada aquesta faldilla literally means This skirt pleases me
- Natural English translation: I like this skirt
Breakdown:
- m’ = to me
- agrada = pleases
- aquesta faldilla = this skirt
A native English speaker often expects I to be the subject, but in Catalan the structure is different.
Why is it agrada and not agraden?
Because the verb agrees with aquesta faldilla, which is singular.
- aquesta faldilla = singular
- so the verb is agrada = singular
Compare:
- M’agrada aquesta faldilla = I like this skirt
- M’agraden aquestes faldilles = I like these skirts
The person who likes something does not control the verb form here; the thing liked does.
What exactly does m’ mean?
m’ is the shortened form of em, the unstressed pronoun meaning to me.
- em + agrada becomes m’agrada
This shortening happens before a vowel:
- m’agrada
- m’estima
- m’interessa
Before a consonant, you usually keep em:
- Em parla
- Em veu
So in this sentence, m’ means to me.
What does aquesta mean, and why not aquest?
Aquesta means this and agrees with faldilla, which is a feminine singular noun.
Forms of this in Catalan:
- aquest = this, masculine singular
- aquesta = this, feminine singular
- aquests = these, masculine plural
- aquestes = these, feminine plural
Since faldilla is feminine singular, you need aquesta faldilla.
Why is it perquè with an accent?
Here perquè means because, so it takes a grave accent.
Useful distinction:
- perquè = because
- per què = why / for what reason
- per a què = what for / for what purpose
Examples:
- Ho faig perquè vull = I do it because I want to
- Per què ho fas? = Why do you do it?
So in your sentence, perquè introduces the reason: because the black gloves go well with it.
Why is it els guants negres and not guants negres?
Catalan often uses the definite article more broadly than English.
So els guants negres literally means the black gloves, but in English the best translation may simply be black gloves, depending on context.
This is very normal in Catalan:
- M’agrada el cafè = I like coffee
- Té els ulls blaus = He/She has blue eyes
- Els guants negres hi combinen bé = The black gloves go well with it
For English speakers, the article can feel extra, but in Catalan it is often required or preferred.
Why does negres come after guants?
In Catalan, adjectives usually come after the noun.
So:
- guants negres = black gloves
- faldilla curta = short skirt
- casa gran = big house
The adjective negres must also agree in number and gender with guants:
- guant negre = black glove
- guants negres = black gloves
This post-noun adjective order is one of the most common patterns in Catalan.
What does hi mean here?
Here hi refers back to aquesta faldilla. It means something like with it, there, or in relation to it, depending on context.
In this sentence:
- els guants negres hi combinen bé
means:
- the black gloves go well with it
So hi avoids repeating amb aquesta faldilla or amb ella.
You can think of it as a locative/adverbial pronoun that often replaces a phrase introduced by a, en, or other contextual complements. With combinar, it often points to the thing something matches with.
A more explicit version would be:
- Els guants negres combinen bé amb aquesta faldilla
The sentence with hi is more natural and compact.
Can I say combinen bé amb aquesta faldilla instead of hi combinen bé?
Yes. That is a perfectly natural fuller version:
- Els guants negres combinen bé amb aquesta faldilla
The version with hi is just more compact because it replaces the complement already understood from the context.
So these are very close in meaning:
- Els guants negres hi combinen bé
- Els guants negres combinen bé amb aquesta faldilla
For learners, it is often easier to understand the full version first, then get used to hi as a replacement.
Why is it combinen?
Combinen is the third person plural form of combinar, because the subject is els guants negres.
Conjugation of combinar in the present:
- jo combino
- tu combines
- ell/ella combina
- nosaltres combinem
- vosaltres combineu
- ells/elles combinen
Since the black gloves are plural, the verb must also be plural:
- els guants negres combinen
What does bé mean, and why does it have an accent?
Bé means well.
In this sentence:
- combinen bé = go well together / match well
The accent is part of the spelling of the word bé.
It is also different from be, which is not the same word in Catalan. So you should learn bé as a fixed form meaning well or sometimes good in certain expressions.
Examples:
- Està bé = It is fine / okay
- Parla bé català = He/She speaks Catalan well
Is the sentence word order flexible?
To a degree, yes, but the given order is very natural.
Standard order here is:
- M’agrada aquesta faldilla perquè els guants negres hi combinen bé.
You could also say:
- M’agrada aquesta faldilla perquè hi combinen bé els guants negres.
But that sounds more marked or stylistically different. The original sentence is the most neutral and natural for everyday use.
The main things that should stay clear are:
- aquesta faldilla is what is liked
- els guants negres are the things that match
- hi refers back to the skirt
How would this sentence change if the item liked were plural?
Then agrada would become agraden, and the demonstrative would also change if needed.
For example:
- M’agraden aquestes faldilles perquè els guants negres hi combinen bé.
- I like these skirts because the black gloves go well with them.
Changes:
- aquesta faldilla → aquestes faldilles
- agrada → agraden
The rest can stay the same, and hi can still refer back to the plural item(s) in context.
How do you pronounce M’agrada aquesta faldilla perquè els guants negres hi combinen bé?
A rough pronunciation guide for an English speaker is:
- M’agrada ≈ muh-GRAH-thuh / muh-GRAH-duh
depending on dialect, especially for the d and g - aquesta ≈ uh-KES-tuh
- faldilla ≈ fahl-DEE-yuh
- perquè ≈ puhr-KEH
- els ≈ ehlz
- guants ≈ gwants
- negres ≈ NEH-grus
- hi ≈ ee
- combinen ≈ koom-bee-nen
- bé ≈ beh
A few notes:
- ll in faldilla is often pronounced like a y sound
- hi is usually a very light ee
- pronunciation varies somewhat between dialects of Catalan
If you want to sound natural, it helps to hear native recordings, especially for agrada, guants, and hi.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning CatalanMaster Catalan — from M'agrada aquesta faldilla perquè els guants negres hi combinen bé to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions