Breakdown of La meva mare diu que aquesta idea és bona.
Questions & Answers about La meva mare diu que aquesta idea és bona.
Why is it la meva mare and not just meva mare?
In Catalan, it is very common to use the definite article before a possessive with family members and many everyday nouns.
So la meva mare literally looks like the my mother, but in normal Catalan it simply means my mother.
This is different from English, where you normally do not say the my mother.
Some common examples:
- el meu pare = my father
- la meva germana = my sister
- el meu cotxe = my car
So la meva mare is the normal Catalan pattern.
Why does meva come before mare?
Catalan possessives usually come before the noun, just like in English.
- la meva mare = my mother
- aquesta idea = this idea
Putting the possessive after the noun is much less common and usually sounds more literary, emphatic, or restricted to certain contexts. For a learner, the normal order to use is:
- article + possessive + noun
So:
- la meva mare
- el meu amic
- les seves idees
What does diu mean, and what form is it?
Diu is the third person singular present tense of the verb dir, which means to say.
So:
- jo dic = I say
- tu dius = you say
- ell/ella diu = he/she says
In this sentence, the subject is la meva mare, which is she, so Catalan uses diu:
- La meva mare diu... = My mother says...
Why is que used here?
Here, que means that and introduces the clause after diu.
- La meva mare diu que... = My mother says that...
In English, that is often optional:
- My mother says this idea is good
- My mother says that this idea is good
In Catalan, que is normally used in this structure, so it is much less natural to leave it out.
Why is it aquesta idea?
Aquesta means this and agrees with idea, which is a feminine singular noun.
Catalan demonstratives agree in gender and number with the noun:
- aquest = this, masculine singular
- aquesta = this, feminine singular
- aquests = these, masculine plural
- aquestes = these, feminine plural
Since idea is feminine singular, you need aquesta:
- aquesta idea = this idea
How do we know idea is feminine?
Because Catalan treats idea as a feminine noun, so it takes feminine words with it.
You can see this in two places:
- aquesta idea
- és bona
Both aquesta and bona are feminine singular, matching idea.
Many nouns ending in -a are feminine, though not all, so agreement is a very useful clue.
Why is it bona and not bo?
Because adjectives in Catalan usually agree with the noun they describe in gender and number.
Since idea is feminine singular, the adjective must also be feminine singular:
- masculine singular: bo
- feminine singular: bona
- masculine plural: bons
- feminine plural: bones
So:
- un llibre bo = a good book
- una idea bona or more naturally una bona idea = a good idea
In your sentence:
- aquesta idea és bona = this idea is good
Why is it és and not està?
Catalan often distinguishes between ser and estar, somewhat like Spanish.
Here, és is from ser, and it is used because bona describes a quality or judgment about the idea.
- aquesta idea és bona = this idea is good
You would not normally use estar here. Estar is more often used for states, conditions, or location in many contexts.
So for a general evaluation like good, interesting, important, Catalan often uses ser:
- És interessant
- És important
- És bona
What is the basic word order of the sentence?
The sentence follows a very common Catalan pattern:
- La meva mare = subject
- diu = verb
- que aquesta idea és bona = subordinate clause
Inside the second clause:
- aquesta idea = subject
- és = verb
- bona = adjective/complement
So the structure is basically:
Subject + verb + que + subject + verb + complement
This is quite similar to English:
- My mother says that this idea is good
Can the subject pronoun be added, like ella diu?
Yes, but it is usually unnecessary.
Catalan is a language that often drops subject pronouns because the verb form already tells you the person.
So:
- La meva mare diu... is perfectly complete
- Ella diu... is also possible, but only if you want emphasis, contrast, or clarification
For example:
- La meva mare diu que aquesta idea és bona is the natural neutral sentence.
Why does és have an accent mark?
The accent in és helps distinguish it from other words and also shows stress.
- és = is
- es = an unstressed pronoun, like oneself / himself / herself / itself, depending on context
So the accent is important because it marks a different word.
Examples:
- És bona = It is good
- Es diu Marta = She is called Marta
How is diu pronounced?
Diu is usually pronounced roughly like dee-oo said quickly as one syllable or very tightly connected.
A simple learner-friendly approximation is:
- diu ≈ dyoo
The d is soft, and the iu combination glides together.
If you are aiming for a practical pronunciation:
- La meva mare diu ≈ la MEH-va MA-re dyoo
Exact pronunciation varies somewhat across Catalan varieties, but that approximation is good for a learner.
Could Catalan leave out que, like English sometimes leaves out that?
Usually no, or at least not in normal standard usage.
English often says:
- My mother says this idea is good
But Catalan normally keeps que:
- La meva mare diu que aquesta idea és bona
For learners, the safest rule is: after verbs like dir, pensar, creure, use que before the next clause.
Could I also say La meva mare diu que aquesta idea és molt bona?
Yes. That would mean My mother says that this idea is very good.
You are just adding molt = very before the adjective:
- bona = good
- molt bona = very good
This is a very natural expansion of the same sentence pattern.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning CatalanMaster Catalan — from La meva mare diu que aquesta idea és bona to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions