La secretària m'ha dit que encara hi ha una hora disponible.

Breakdown of La secretària m'ha dit que encara hi ha una hora disponible.

un
a
haver-hi
there be
em
me
encara
still
que
that
l'hora
the time
dir
to tell
el secretari
the secretary
disponible
available

Questions & Answers about La secretària m'ha dit que encara hi ha una hora disponible.

Why is it m'ha dit? What does m' mean?

m' is the reduced form of em, the unstressed pronoun meaning to me.

So:

  • em diu = he/she tells me
  • m'ha dit = he/she has told me / told me

It becomes m' before a vowel sound, so em ha dit contracts to m'ha dit.

In this sentence, La secretària m'ha dit... means The secretary told me...

Why is it ha dit and not just dit?

Catalan normally forms this tense with an auxiliary verb plus a past participle, much like English has said / has told.

  • ha = has
  • dit = past participle of dir (to say / to tell)

So:

  • ha dit = has said / told

You usually cannot say just dit by itself here. The auxiliary ha is required.

Why is dir translated as both to say and to tell?

Catalan dir covers both ideas that English often separates into say and tell.

For example:

  • Ha dit això = He/She said that
  • M'ha dit això = He/She told me that

So in your sentence, because there is an indirect object m' (to me), English naturally uses told me.

What is the role of que in this sentence?

que introduces a subordinate clause, just like English that.

  • La secretària m'ha dit que...
  • The secretary told me that...

In both Catalan and English, this that can sometimes be omitted in casual speech, but Catalan often keeps que very naturally after verbs like dir, pensar, creure, etc.

What does encara mean here?

Here encara means still.

So:

  • encara hi ha = there is still / there are still

It suggests that availability remains, maybe after other times have already been taken.

Depending on context, encara can also mean yet or even, but in this sentence still is the natural meaning.

Why does Catalan use hi ha for there is / there are?

hi ha is the standard Catalan expression for existence: there is / there are.

Examples:

  • Hi ha un llibre = There is a book
  • Hi ha dues cadires = There are two chairs
  • Encara hi ha una hora disponible = There is still one available hour/slot

You can think of hi ha as a fixed expression. Learners often want to analyze hi literally, but at this stage it is most useful to learn hi ha as the normal way to say there is/are.

What exactly is hi in hi ha?

Historically and grammatically, hi is a locative clitic, roughly related to there or in that place/context. But in the expression hi ha, it is best treated as part of the whole structure meaning there is / there are.

So although hi has other uses in Catalan, in hi ha you normally just learn the whole phrase together.

Why is it una hora disponible? Does hora literally mean hour here?

Literally, yes, hora means hour, but in context it often means an hour slot, appointment time, or time slot.

So una hora disponible is often understood as:

  • one available hour
  • one available time slot
  • one appointment slot still open

This is very natural in contexts like booking appointments, classes, meetings, or reservations.

Why is disponible after hora?

In Catalan, adjectives usually come after the noun.

So:

  • una hora disponible = an available hour

This is the normal word order:

  • noun: hora
  • adjective: disponible

English often puts adjectives before the noun, but Catalan usually places them after it.

Why doesn’t disponible change form for feminine here?

Some Catalan adjectives have the same form for masculine and feminine singular. disponible is one of them.

So you get:

  • un horari disponible
  • una hora disponible

But the plural changes:

  • hores disponibles

So the singular form stays disponible, regardless of gender.

Why is it La secretària with the article la? Would Catalan normally include it?

Yes. Catalan often uses the definite article in places where English might or might not use the.

Here La secretària simply means The secretary. It sounds fully natural and standard.

Catalan generally uses articles with professions or roles when talking about a specific person:

  • la professora
  • el metge
  • la secretària
Is m'ha dit present perfect? Does it always match English has told me?

Yes, m'ha dit is the present perfect form.

However, Catalan and English do not always use the present perfect in exactly the same situations. In many everyday contexts, Catalan m'ha dit may be translated naturally as:

  • has told me
  • told me

depending on what sounds best in English.

So the form is present perfect in Catalan, but the most natural English translation can vary with context.

Why is the sentence order encara hi ha una hora disponible and not something else?

This is the normal, neutral order for stating existence:

  • encara = still
  • hi ha = there is
  • una hora disponible = an available hour/slot

So the structure is:

still + there is + noun phrase

Catalan is fairly flexible, but this order is the most straightforward and natural here.

Could hi ha be replaced with és here?

No, not in this sentence.

Use hi ha for existence:

  • Hi ha una hora disponible = There is an available slot

Use és to identify or describe something:

  • L'hora és disponible would not sound natural for this meaning.

So when you mean there is/there are, use hi ha, not és.

How would the sentence change if there were more than one available slot?

You would keep hi ha, but make the noun phrase plural:

  • La secretària m'ha dit que encara hi ha dues hores disponibles.

Notice:

  • dues hores = two hours / two slots
  • disponibles = plural adjective

So hi ha works for both singular and plural:

  • hi ha una hora
  • hi ha dues hores
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Catalan grammar?
Catalan grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Catalan

Master Catalan — from La secretària m'ha dit que encara hi ha una hora disponible to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions