Breakdown of Ara encara recordo aquell somni quan surto al balcó de casa.
Questions & Answers about Ara encara recordo aquell somni quan surto al balcó de casa.
Why are both ara and encara used together?
They do different jobs:
- ara = now
- encara = still
So together they mean something like now I still remember....
This combination emphasizes that the memory has continued up to the present.
Catalan often stacks adverbs like this very naturally, even where English might phrase it a bit differently.
Why is it recordo and not me'n recordo?
Both forms exist in Catalan, but they are not used in exactly the same way everywhere.
- recordar = to remember
- recordar-se de = a pronominal version, also meaning to remember
So these are both possible in many contexts:
- Recordo aquell somni
- Me'n recordo d'aquell somni
In this sentence, recordo is a straightforward transitive verb taking a direct object: aquell somni.
A learner should know that recordar and recordar-se de are both common, though preferences can vary by speaker, region, and style.
Why is it aquell somni instead of aquest somni?
Catalan demonstratives distinguish distance:
- aquest / aquesta = this
- aquell / aquella = that
Using aquell suggests the dream is being viewed as more distant, usually mentally or emotionally, not physically. Since it is a dream from the past, aquell somni sounds very natural.
English often uses that dream in the same way.
What form is surto?
Surto is the 1st person singular present indicative of sortir (to go out, to come out, to leave depending on context).
So:
- jo surto = I go out / I step out
The verb is slightly irregular in the present:
- surto
- surts
- surt
- sortim
- sortiu
- surten
A common learner mistake is expecting something like sorto, but the correct form is surto.
Why is the present tense used in quan surto?
Catalan often uses the present tense for actions that happen regularly or whenever a situation occurs.
Here, quan surto al balcó de casa means something like when(ever) I go out onto my balcony. It suggests a repeated or habitual trigger: each time that happens, the dream comes back to mind.
This is very natural in Catalan. English also often uses the present in similar clauses:
- When I go out onto the balcony, I remember...
So the present tense here is not strange at all; it signals a general or repeated situation.
Why is there no jo before recordo or surto?
Catalan usually drops subject pronouns when the verb ending already makes the subject clear.
Both verbs here clearly show 1st person singular:
- recordo = I remember
- surto = I go out
So jo is unnecessary unless the speaker wants emphasis or contrast.
For example:
- Jo recordo aquell somni, però tu no.
Here jo is used for contrast.
In the original sentence, leaving out jo is the normal choice.
Why is it al balcó and not a el balcó?
Because al is the normal contraction of:
- a + el = al
So:
- al balcó = to/on the balcony
This kind of contraction is very common in Catalan:
- del = de + el
- als = a + els
- dels = de + els
A learner should get used to these because they appear constantly.
Why is it de casa and not de la casa or de casa meva?
In Catalan, casa often behaves in a very idiomatic way when referring to home.
- casa can mean not just house, but home
- de casa often means at home / from home / of the home
- casa meva is also possible, but Catalan often omits the possessive when it is obvious
So el balcó de casa naturally means the balcony at home / my home balcony, depending on context.
This is one of those places where Catalan sounds more compact than English.
Compare:
- Sóc a casa = I’m at home
- Vaig a casa = I’m going home
- surto al balcó de casa = I go out onto the balcony at home
Does quan surto al balcó de casa mean one specific time or a repeated action?
Most naturally, it suggests a repeated or habitual action: whenever I go out onto the balcony at home.
That is because:
- quan
- present tense often introduces a regular situation
- the whole sentence feels like a general personal observation, not a one-time event
If the speaker wanted to make it clearly about one specific past occasion, Catalan would usually use a different tense structure.
So a learner should read this as something habitual unless context strongly suggests otherwise.
What exactly does quan do here?
Quan means when and introduces a subordinate time clause.
Main clause:
- Ara encara recordo aquell somni
Subordinate clause:
- quan surto al balcó de casa
So the sentence says that the act of going out onto the balcony is the moment or situation that brings back the memory.
This is a very common Catalan structure:
- main clause + quan
- verb
Is the word order natural? Could the sentence be rearranged?
Yes, the word order is natural. Catalan is fairly flexible with adverbs and subordinate clauses.
The original order is fine:
- Ara encara recordo aquell somni quan surto al balcó de casa.
But other orders are also possible, depending on emphasis:
- Quan surto al balcó de casa, ara encara recordo aquell somni.
- Aquell somni, ara encara el recordo quan surto al balcó de casa.
The original version sounds neutral and smooth.
Catalan often places time adverbs like ara early in the sentence.
Why is it somni? Is that different from son?
Yes, they are different words:
- somni = dream
- son = sleep or sleepiness
So:
- recordo aquell somni = remembering a dream
- tinc son = I’m sleepy
- dormo molt = I sleep a lot
This is an important distinction because English uses dream and sleep very differently too, but learners sometimes mix them up when starting Catalan.
Would adding a comma before quan change anything?
Usually, no major grammatical meaning changes, but punctuation can slightly affect how the sentence is read.
Without a comma:
- it flows as one unit
- the when clause is closely tied to the remembering
With a comma:
- Ara encara recordo aquell somni, quan surto al balcó de casa.
- it can feel a bit more reflective or pause-heavy
In ordinary writing, the version without the comma is perfectly natural. The important thing is that quan surto al balcó de casa is understood as the time/situation in which the memory returns.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning CatalanMaster Catalan — from Ara encara recordo aquell somni quan surto al balcó de casa to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions