هاد القياس صغير علي، بس القياس الكبير مريح اكتر.

Breakdown of هاد القياس صغير علي، بس القياس الكبير مريح اكتر.

هاد
this
صغير
small
ال
the
ي
me
كبير
big
بس
but
على
on
اكتر
more
مريح
comfortable
قياس
size

Questions & Answers about هاد القياس صغير علي، بس القياس الكبير مريح اكتر.

What does هاد mean?

هاد means this in Levantine Arabic, for a masculine singular noun.

So:

  • هاد القياس = this size

Related forms you’ll often see:

  • هاي = this (feminine)
  • هدول = these

In Modern Standard Arabic, هاد corresponds to هذا.

What does القياس mean here?

Here, القياس means the size.

In shopping contexts, especially for clothes or shoes, قياس can mean size. So the sentence is talking about how a certain size fits.

A learner may also hear مقاس in Arabic for size. Both are used, depending on region and context.

Why is there no word for is in the sentence?

In Arabic, the verb to be is usually not stated in the present tense.

So:

  • هاد القياس صغير علي literally looks like this size small on me
  • but it means This size is small on me

That is completely normal Arabic sentence structure.

If you wanted the past, then Arabic would use a verb like كان:

  • كان صغير علي = it was small on me
Why does it say صغير علي? What does علي mean here?

Here, علي means on me or idiomatically for me / on my body.

With clothes, shoes, and sizes, Levantine often uses على with a pronoun to talk about fit:

  • صغير علي = small on me / too small for me
  • كبير علي = big on me / too big for me
  • مناسب علي = suitable on me / fits me well

So this is a very natural way to talk about whether something fits.

Is علي here the name Ali?

No. Here it is not the name Ali.

It is the preposition على plus the pronoun ـي:

  • على = on
  • ـي = me
  • علي = on me

Without vowel marks, it looks the same as the name علي, so context matters.

Why is it القياس الكبير with الـ on both words?

Because in Arabic, adjectives come after the noun and must match it in definiteness.

So:

  • القياس الكبير = the large size
  • قياس كبير = a large size

Since القياس is definite (the size), the adjective also has to be definite:

  • الكبير

This noun + adjective pattern is one of the most important things to get used to in Arabic.

Why is it مريح and not مريحة?

Because القياس is a masculine noun, so the adjective must also be masculine.

  • قياس = masculine
  • مريح = masculine form of comfortable

If the noun were feminine, the adjective would usually be feminine too:

  • البلوزة مريحة = the blouse is comfortable

So this is standard gender agreement.

What does بس mean here?

Here, بس means but.

So:

  • صغير علي، بس... = it’s small on me, but...

A useful thing to know is that بس can also mean only / just in other contexts.
So the exact meaning depends on the sentence.

In this sentence, it clearly means but.

What does اكتر mean, and how does مريح اكتر work?

اكتر means more in colloquial Arabic.

So:

  • مريح اكتر = more comfortable

This is a very common colloquial pattern:

  • adjective + اكتر = more + adjective

Examples:

  • أرخص اكتر = cheaper / more cheap
  • أسهل اكتر = easier / more easy

You may also hear a one-word comparative in Arabic, such as أريح for more comfortable. That is also natural. But مريح اكتر is very understandable and common in speech.

How would this sentence be pronounced in Levantine?

A rough pronunciation would be:

haad il-qiyaas zghiir ʿalayye, bas il-qiyaas il-kbiir mrii7 aktar

A few notes:

  • هاد = haad
  • صغير often sounds like zghiir
  • مريح is often written as mrii7 in chat-style transliteration, where 7 stands for ح
  • الـ is often pronounced more like il- in Levantine speech

Pronunciation varies by country and city, but this gives you a good general Levantine feel.

Is this a natural thing to say in a store?

Yes, very natural.

It sounds like something you would say when trying on clothes or shoes:

  • هاد القياس صغير علي = this size is too small on me
  • القياس الكبير مريح اكتر = the larger size is more comfortable

In real conversation, people might also say similar things like:

  • هاد ضيق علي = this is tight on me
  • هاد واسع علي = this is loose on me
  • بدي قياس أكبر = I want a bigger size

So the sentence is very useful for shopping situations.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Arabic grammar?
Arabic grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Arabic

Master Arabic — from هاد القياس صغير علي، بس القياس الكبير مريح اكتر to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions