Sy gooi haar handdoek op die sand en rus.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Afrikaans grammar and vocabulary.

Start learning Afrikaans now

Questions & Answers about Sy gooi haar handdoek op die sand en rus.

What are the roles of sy and haar in this sentence? They both look like “she” or “her”—aren’t they the same?
sy is the subject pronoun “she” (third-person singular, feminine). haar is the possessive pronoun “her,” indicating that the towel belongs to her. In English you’d say “she throws her towel…,” so Afrikaans keeps the subject (sy) separate from the ownership marker (haar).
Why is the verb gooi unchanged no matter who is doing the throwing? There’s no “I gooi,” “you gooi,” “she gooi,” etc.?
In Afrikaans, verbs in the present tense do not change form for person or number. The same base form (gooi) works for “I throw,” “you throw,” “she throws,” “they throw,” and so on.
What is the infinitive of gooi, and why isn’t there a “to” or te in front of it?
The infinitive is also gooi. In main clauses you simply use the bare form. You only add te before an infinitive in certain subordinate constructions (e.g. sy probeer te gooi “she tries to throw”). Here it’s a straightforward present-tense sentence, so no te is needed.
Why is op used before die sand, and why does op die sand come after the object?

op means “on.” In Afrikaans the typical word order is:

  1. Verb
  2. Object
  3. Prepositional phrase
    So sy gooi (verb) haar handdoek (object) op die sand (PP).
Why is the definite article die used with sand? Couldn’t you say op sand?
You use die (“the”) when referring to a specific thing—in this case, the sand at the beach you’re on. op sand would be generic (“on sand in general”) and sound odd in context. When a noun is definite or specific in Afrikaans, you include die.
I see handdoek written as one word. Is that always the case? How do compound nouns work in Afrikaans?
Yes—Afrikaans frequently forms compounds by joining words into one. Here hand (“hand”) + doek (“cloth”) = handdoek (“towel”). Most compounds are written as a single word.
The word rus looks like the noun “rest,” but here it acts like a verb. How can I tell, and does rus change with the subject?
In this sentence rus is a verb meaning “to rest.” Afrikaans verbs don’t change form for person or number, so sy rus = “she rests,” just as “I rest” or “they rest.” You recognize it as a verb because it’s the second action linked by en.
In English we’d say “resting” with an “-ing.” Why isn’t there an “-ing” form in Afrikaans, and how do you express “is resting”?
Afrikaans doesn’t use an “-ing” suffix for continuous actions. The simple present covers both “rest” and “is resting.” If you want to stress the ongoing nature, you can say sy is besig om te rus (“she is busy resting” or “she is resting”).
Why isn’t sy repeated before rus? In English we’d say “she throws her towel and she rests.”
When two verbs share the same subject, Afrikaans lets you drop the repeated subject pronoun on the second verb. You just link them with en: “she throws her towel and rests” → sy gooi haar handdoek op die sand en rus.
How can I make the sequence clearer—like “first … then …”—if I want to stress that she throws the towel before she rests?

Use temporal adverbs such as eers (“first”) and dan (“then”) or daarna (“afterwards”). For example: • sy gooi eers haar handdoek op die sand en rus dan
sy gooi haar handdoek op die sand en rus daarna