Вирі́шувати (imperfective) and ви́рішити (perfective) cover two related English verbs at once: "to decide" (to make up one's mind) and "to solve" (a problem, an equation, a puzzle). Both senses run through the same image — bringing something unsettled to a resolution. Вирі́шувати is the process or habit of deciding/solving ("I'm deciding," "I keep solving these"); ви́рішити is the resolution reached ("I've decided," "I solved it"). Because deciding so often happens in a single mental click, the perfective ви́рішити is the form you will reach for most. This page also carries a stress subtlety worth flagging at the top: the stressed syllable moves between the two aspects.
The aspectual contrast
Вирі́шувати runs in the present; ви́рішити does not. A reached decision is past or future, so the perfective's present-shaped forms mean the future: ви́рішу = "I will decide / I will solve (and it's settled)."
Ми все ще вирі́шуємо, ку́ди по́їхати влі́тку.
We're still deciding where to go in the summer.
Дай мені́ день, і я ви́рішу, чи бра́ти цю пропози́цію.
Give me a day and I'll decide whether to take this offer.
The first is an unfinished process (imperfective, present); the second is the click of a decision still to come (perfective, future). The solving sense splits the same way: вирі́шувати зада́чу is grinding away at a problem, while ви́рішити зада́чу is cracking it.
A stress that moves between the aspects
Before the tables, note this: the imperfective keeps stress on -рі́- (вирі́шую, вирі́шував), but the perfective pulls it all the way back onto the prefix ви- (ви́рішу, ви́рішив, ви́рішити). This is a regular property of the prefix ви- in perfectives — it attracts the stress to itself. Hearing the difference (vy-RI-shu-yu versus VY-ri-shu) is one quick way Ukrainians register which aspect you mean.
Imperfective: вирі́шувати
A regular class-1 -ува́ти-type verb, but with stress fixed on -рі́-. Note the present-tense suffix surfaces as -у- (вирі́шую), not the infinitive's -ува-.
| Form | Present | Future (analytic) | Future (synthetic) |
|---|---|---|---|
| я | вирі́шую | бу́ду вирі́шувати | вирі́шуватиму |
| ти | вирі́шуєш | бу́деш вирі́шувати | вирі́шуватимеш |
| він / вона / воно | вирі́шує | бу́де вирі́шувати | вирі́шуватиме |
| ми | вирі́шуємо | бу́демо вирі́шувати | вирі́шуватимемо |
| ви | вирі́шуєте | бу́дете вирі́шувати | вирі́шуватимете |
| вони | вирі́шують | бу́дуть вирі́шувати | вирі́шуватимуть |
| Past | Imperative | Verbal adverb |
|---|---|---|
| вирі́шував (m) | вирі́шуй (2sg) | вирі́шуючи |
| вирі́шувала (f) | вирі́шуйте (2pl) | (while deciding) |
| вирі́шувало (n) | хай / неха́й вирі́шує (3rd) | |
| вирі́шували (pl) | вирі́шуймо (1pl) |
The two futures are interchangeable: бу́ду вирі́шувати and вирі́шуватиму both mean "will be deciding / will keep solving."
Поки́ ви вирі́шуватимете, я зго́тую вече́рю.
While you all are deciding, I'll cook dinner.
Perfective: ви́рішити
A class-2 verb on the stem виріш-, but with the stress on the prefix ви- throughout. There is no consonant mutation: the ш of the stem stays ш in every person, including the first-person singular ви́рішу (contrast verbs like проси́ти → прошу́, where с → ш). The present-shaped forms carry future meaning.
| Form | Future (= simple/perfective future) |
|---|---|
| я | ви́рішу |
| ти | ви́рішиш |
| він / вона / воно | ви́рішить |
| ми | ви́рішимо |
| ви | ви́рішите |
| вони | ви́рішать |
| Past | Imperative |
|---|---|
| ви́рішив (m) | ви́ріши (2sg) |
| ви́рішила (f) | ви́рішіть (2pl) |
| ви́рішило (n) | хай / неха́й ви́рішить (3rd) |
| ви́рішили (pl) | ви́рішімо (1pl) |
Usage and case government
1. Solving something — accusative object. A problem, a task, an equation, a question: the thing solved is the plain accusative.
Він за п’ять хвили́н ви́рішив зада́чу, над яко́ю всі сиді́ли годи́ну.
He solved in five minutes the problem everyone had been sitting over for an hour.
Цю пробле́му не ви́рішити сами́ми гро́шима.
This problem can't be solved with money alone.
2. Deciding to do something — plus an infinitive. "To decide to do X" attaches an infinitive directly, with no preposition. The infinitive is usually perfective, since you resolve on one specific action.
Після до́вгих ва́гань вона́ ви́рішила переї́хати до Льво́ва.
After long hesitation she decided to move to Lviv.
Ми ви́рішили не чека́ти й піти́ без них.
We decided not to wait and to go without them.
3. Deciding a question — accusative, or a що-clause. You can ви́рішити пита́ння ("settle a question," accusative) or ви́рішити, що… / чи… ("decide that… / whether…," with a clause).
Батьки́ ви́рішили, що діти́ пі́дуть до ці́єї шко́ли.
The parents decided that the children would go to this school.
4. The reflexive ви́рішитися — "to be decided / to make up one's mind." With -ся, the verb turns intransitive: a matter вирі́шується ("gets decided / is being resolved"), or a person вирі́шується на щось ("brings themselves to do something, takes the plunge"). Note the stress here follows the aspect — the present-tense вирі́шується is imperfective and keeps root stress, while the perfective future ви́рішиться jumps onto the prefix, exactly as in the non-reflexive pair.
До́ля прое́кту вирі́шується цьо́го ти́жня.
The fate of the project is being decided this week.
Вирі́шувати and the noun рі́шення
The related noun is рі́шення ("a decision; a solution"), with the characteristic doubled -ння of Ukrainian verbal nouns. Прийня́ти рі́шення ("to take a decision") is a very common collocation that overlaps with ви́рішити — you can say either я ви́рішив or я прийня́в рі́шення, the latter sounding a touch more formal.
Це було́ нелегке́ рі́шення, але́ я його́ прийня́в і не шкоду́ю.
It was a hard decision, but I made it and I don't regret it.
Common Mistakes
1. Keeping -рі- stress in the perfective. The perfective shifts stress onto the prefix: ви́рішу, ви́рішив — not вирі́шу, вирі́шив.
❌ Я вирі́шу це пита́ння за́втра.
Incorrect stress — the perfective is ви́рішу, with stress on ви-.
✅ Я ви́рішу це пита́ння за́втра.
I'll settle this question tomorrow.
2. Inventing a 1sg mutation. The stem ш doesn't change, so the 1sg is ви́рішу, never вирішую (that's the imperfective) or виршу.
❌ За́втра я вирі́шую, що роби́ти, і скажу́ тобі́.
Mismatch — for the one-time future decision use the perfective ви́рішу, not the imperfective вирі́шую.
✅ За́втра я ви́рішу, що роби́ти, і скажу́ тобі́.
Tomorrow I'll decide what to do and tell you.
3. Putting a preposition before the infinitive. "Decide to go" is a bare infinitive — no що, no на.
❌ Я ви́рішив, щоб піти́ ра́ніше.
Incorrect — 'decide to go' takes a bare infinitive: ви́рішив піти́, no щоб.
✅ Я ви́рішив піти́ ра́ніше.
I decided to leave earlier.
4. Perfective for an ongoing decision. "We're deciding right now / still deciding" is a process — imperfective.
❌ Ми ще ви́рішимо, ку́ди по́їхати.
Wrong for an unfinished process — ви́рішимо means 'we will decide'; for 'still deciding' use вирі́шуємо.
✅ Ми ще вирі́шуємо, ку́ди по́їхати.
We're still deciding where to go.
Now practice Ukrainian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Ukrainian→Related Topics
- Verbal Aspect: The Big PictureA2 — Aspect is the central, pervasive feature of the Ukrainian verb: nearly every verb belongs to an aspect PAIR — imperfective (недоко́наний вид), which views an action as a process, ongoing, repeated, or general (чита́ти), and perfective (доко́наний вид), which views it as a single completed whole with a result or boundary (прочита́ти). The consequences are sharp: imperfectives have a present, a past, and BOTH futures (бу́ду чита́ти / чита́тиму); perfectives have NO present — their present-shaped form is future (прочита́ю = 'I will read it through') — only a past (прочита́в) and a simple future (прочита́ю). Aspect is chosen for EVERY verb in EVERY clause; it is not optional, and it has no English equivalent.
- Forming Aspect Pairs: Suffixes and StemsB1 — The other half of the pairing system: deriving an IMPERFECTIVE from a perfective by suffix, above all the -а-/-ува-/-ову- imperfectivizing suffixes — да́ти→дава́ти, купи́ти→купува́ти, показа́ти→пока́зувати, забу́ти→забува́ти, відкри́ти→відкрива́ти. Plus consonant mutations (зустрі́ти→зустріча́ти), root-vowel alternations (зібра́ти→збира́ти, поме́рти→помира́ти), and the handful of suppletive pairs that must simply be memorised (бра́ти/взя́ти, говори́ти/сказа́ти).
- Imperfective vs Perfective: The Master DecisionB1 — A decision-tree for the single hardest choice in Ukrainian: which aspect. Order the diagnostic questions and most decisions are made for you before you ever weigh 'process vs result' — present/ongoing, repeated/habitual, duration, and phase verbs FORCE the imperfective; a single completed result or one event in a sequence forces the perfective. Worked mini-cases, minimal pairs, and the top-five aspect traps.
- Verbs That Govern a Specific CaseB1 — Many Ukrainian verbs do not take the expected accusative direct object — they govern the genitive (боюся темряви 'I fear the dark'), the dative (дякую тобі 'thank you', допомагаю мамі 'I help mum'), or the instrumental (цікавлюся історією 'I'm interested in history', керує фірмою 'manages the firm') — so the verb 'thank, help, be interested in, manage, fear' must each be learned together with the case it demands.
- Accusative: Uses Beyond the Direct ObjectB1 — The accusative does more than mark the object — with в/у, на, за, під, через it marks motion TOWARD a target (іду в школу), it expresses bare-preposition duration (чекав годину 'waited an hour'), and it stands in a pivotal contrast with the locative: the same prepositions в/у and на take the accusative for direction (куди? в школу) but the locative for static location (де? в школі).
- Думати (to think)A2 — Complete conjugation-and-usage reference for ду́мати 'to think' — a perfectly regular vowel-stem first-conjugation verb (ду́маю, ду́маєш, ду́має…). It governs про + accusative ('think about someone': ду́маю про те́бе) and над + instrumental ('ponder, work through': ду́маю над зада́чею), and takes a що-clause for opinions ('think that…'). Covers the past ду́мав / ду́мала, all three futures, the imperative ду́май, the perfective поду́мати, and the key question Як ти ду́маєш? 'What do you think?'