Отримувати / Отримати (to receive / get)

Imperfective: отри́мувати — "to receive / get (repeatedly or as a process)" Perfective: отри́мати — "to receive / get (once, completely)" Type: a suffix-derived aspect pair — the perfective отри́мати adds the productive -ува- suffix to become the imperfective отри́мувати

отри́мувати / отри́мати is the everyday verb for getting something that comes to you — a letter, a salary, a message, a diploma, an answer, an award. For an English speaker it is the single cleanest verb on this list: the stress never moves (it stays on отри́- in every single form), and there is no consonant mutation anywhere. The only thing to internalise is which of the two stems each form belongs to. There is, however, one cultural trap: many speakers reach for the Russian-influenced получи́ти / получа́ти. In standard Ukrainian the correct verb is отри́мати / отри́мувати, and this page uses only that. Every form below is stress-marked.

💡
The thing you receive is the direct object in the accusative: отри́мати лист, зарпла́ту, премі́ю. The source it comes from takes від + genitive (отри́мати лист від дру́га 'a letter from a friend') and the channel на + accusative or по + locative (отри́мати на по́шту, отри́мати по́штою).

Present tense — отри́мувати (imperfective only)

Only the imperfective отри́мувати has a present tense. It is a model -ува- verb: the -ува- of the infinitive becomes -у- before the endings, giving the stem отри́му- and the regular first-conjugation set. Stress sits on отри́- throughout.

Personотри́мувати — PRESENTEnglish
яотри́муюI receive / am getting
тиотри́муєшyou receive (sg.)
він / вона́ / воно́отри́муєhe / she / it receives
миотри́муємоwe receive
виотри́муєтеyou receive (pl./formal)
вони́отри́муютьthey receive

The present means a regular, habitual or ongoing receiving — a monthly salary, a recurring benefit, mail that keeps arriving. For one finished receipt you switch to the perfective отри́мати, which has no present.

Я отри́мую зарпла́ту дві́чі на мі́сяць — п’ятна́дцятого і тридця́того.

I get my salary twice a month — on the fifteenth and the thirtieth. — habitual present отри́мую.

Ми регуля́рно отри́муємо ска́рги на цей сервіс.

We regularly receive complaints about this service. — repeated action, 1pl отри́муємо.

Past tense — отри́мував / отри́мав

The past uses each aspect's own stem with the gendered -в / -ла / -ло / -ли endings. Stress stays on отри́- in both paradigms — nothing shifts.

Gender / numberPerfective отри́матиImperfective отри́мувати
masculineотри́мавотри́мував
feminineотри́малаотри́мувала
neuterотри́малоотри́мувало
pluralотри́малиотри́мували

The perfective past is the workhorse: "I got it." The imperfective past describes a habit over time: Він рока́ми отри́мував пе́нсію на цю ка́ртку "For years he received his pension on this card."

Я що́йно отри́мав твоє́ повідо́млення, ви́бач за затри́мку.

I just got your message, sorry for the delay. — perfective past отри́мав, one completed receipt.

Студе́нтка отри́мувала стипе́ндію щомі́сяця весь курс навча́ння.

The student received a scholarship every month throughout her studies. — imperfective past отри́мувала, a habit over time.

Future tense — perfective отри́мати vs imperfective отри́мувати

The perfective отри́мати has no present; its conjugated forms are future in meaning. It is a fully regular first-conjugation -а- verb — отри́маю, отри́маєш… — with no mutation and fixed stress. This is as easy as Ukrainian perfectives get.

PersonPerfective simple future (отри́мати)Imperfective analytic (бу́ду…)Imperfective synthetic (-му)
яотри́маюбу́ду отри́муватиотри́муватиму
тиотри́маєшбу́деш отри́муватиотри́муватимеш
він / вона́ / воно́отри́маєбу́де отри́муватиотри́муватиме
миотри́маємобу́демо отри́муватиотри́муватимемо
виотри́маєтебу́дете отри́муватиотри́муватимете
вони́отри́маютьбу́дуть отри́муватиотри́муватимуть

Use the perfective future for a single event you expect to happen ("you'll get the answer tomorrow"), and either imperfective future for an ongoing or repeated future receiving ("you'll be receiving updates").

Ти отри́маєш підтве́рдження на по́шту протя́гом п’яти́ хвили́н.

You'll get a confirmation by email within five minutes. — perfective future отри́маєш, one event.

Відсього́дні ви бу́дете отри́мувати спо́віщення про ко́жну опера́цію.

From today you'll be receiving a notification about every transaction. — imperfective future, ongoing.

Я отри́маю дипло́м у че́рвні, якщо́ скла́ду оста́нній і́спит.

I'll get my diploma in June if I pass the last exam. — perfective future отри́маю, a single milestone.

Imperative — отри́май vs отри́муй

The perfective отри́май / отри́майте tells someone to collect or receive one specific thing; the imperfective отри́муй / отри́муйте is rarer and frames a standing instruction. Because receiving is usually something that happens to you rather than something you do on command, this verb's imperative is far less common than its conjugated forms.

AddresseePerfective отри́матиImperfective отри́мувати
ти (informal)отри́майотри́муй
ви (formal / plural)отри́майтеотри́муйте
3rd person (let him/them)хай / неха́й отри́маєхай / неха́й отри́мує

Отри́май поси́лку на по́шті до п’я́тниці, бо її́ пове́рнуть відправнику́.

Collect the parcel at the post office by Friday, or it'll be returned to the sender. — perfective imperative отри́май.

Participles and verbal adverbs

Formотри́мати / отри́мувати
passive past participle (pf.)отри́маний "received"
imperfective verbal adverbотри́муючи "(while) receiving"
perfective verbal adverbотри́мавши "having received"

The passive participle отри́маний is everyday — отри́маний лист "a received letter," усе́ отри́мано "everything has been received" (the -но impersonal, standard in receipts and official replies).

Usage

1. отри́мати + accusative

The thing you receive is the direct object in the accusative: отри́мати лист, гро́ші, премі́ю, зна́ння, оці́нку, відмо́ву. There is no preposition between the verb and the object. See accusative uses.

Він отри́мав найви́щу оці́нку за дипло́мну робо́ту.

He got the highest grade for his thesis. — accusative оці́нку.

2. Source with від + genitive

Who or what it came from takes від + genitive: отри́мати лист від ба́тька, отри́мати допомо́гу від держа́ви.

Ми отри́мали о́фіційну ві́дповідь від міністе́рства аж за мі́сяць.

We received an official reply from the ministry only after a month. — source від + genitive.

3. Standard Ukrainian — not получи́ти

In everyday Russian-influenced speech you will hear получи́ти / получа́ти. This is a russism; standard, literary, and official Ukrainian use отри́мати / отри́мувати (or, in some contexts, оде́ржати / оде́ржувати, which is equally correct but slightly more formal). For a learner aiming at clean Ukrainian, отри́мати is the form to default to. See Russian interference.

Де мо́жна отри́мати дові́дку про дохо́ди?

Where can I get an income statement? — standard отри́мати, not the russism получи́ти.

Common Mistakes

❌ Я получи́в твій лист.

Russism — получи́ти is a Russian-influenced borrowing. Standard Ukrainian uses отри́мати: Я отри́мав твій лист.

✅ Я отри́мав твій лист.

I got your letter.

❌ За́втра я отри́мую ві́дповідь.

Aspect error — a single future event needs the PERFECTIVE: За́втра я отри́маю ві́дповідь. The present отри́мую means a habit.

✅ За́втра я отри́маю ві́дповідь.

Tomorrow I'll get the answer.

❌ Я отри́мав лист від мій друг.

Case error — the source takes від + GENITIVE, so the friend must be genitive: Я отри́мав лист від мого́ дру́га.

✅ Я отри́мав лист від мого́ дру́га.

I got a letter from my friend.

❌ Я бу́ду отри́мати дипло́м.

The auxiliary бу́ду takes an IMPERFECTIVE infinitive; the perfective forms its own future: Я отри́маю дипло́м (one event) or Я бу́ду отри́мувати… (ongoing).

✅ Я отри́маю дипло́м.

I'll get my diploma.

❌ Ми отри́мали на ска́рги.

No preposition before the object — отри́мати takes a bare accusative: Ми отри́мали ска́рги.

✅ Ми отри́мали ска́рги.

We received complaints.

Key Takeaways

  • Suffix pair: perfective отри́мати
    • the -ува- suffix → imperfective отри́мувати (present отри́мую, отри́муєш…).
  • No traps: stress is fixed on отри́- in every form, and there is no consonant mutation anywhere — the easiest perfective on this list.
  • Government: thing received = accusative, source = від + genitive, channel = на + accusative / по + locative.
  • Use standard Ukrainian: отри́мати / отри́мувати (or formal оде́ржати), never the russism получи́ти.
  • Aspect: перфектив for one receipt (отри́мав, отри́маю), imperfective for a habit or stream (отри́мую, бу́ду отри́мувати).

Now practice Ukrainian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Ukrainian

Related Topics

  • Forming Aspect Pairs: Suffixes and StemsB1The other half of the pairing system: deriving an IMPERFECTIVE from a perfective by suffix, above all the -а-/-ува-/-ову- imperfectivizing suffixes — да́ти→дава́ти, купи́ти→купува́ти, показа́ти→пока́зувати, забу́ти→забува́ти, відкри́ти→відкрива́ти. Plus consonant mutations (зустрі́ти→зустріча́ти), root-vowel alternations (зібра́ти→збира́ти, поме́рти→помира́ти), and the handful of suppletive pairs that must simply be memorised (бра́ти/взя́ти, говори́ти/сказа́ти).
  • Verbs in -увати/-ювати: The Borrowing FactoryA2The productive -ува́ти/-юва́ти class — the bin Ukrainian uses for borrowings and many native verbs. In the present, the suffix -ува-/-юва- contracts to -у-/-ю- (працюва́ти → працю́ю, малюва́ти → малю́ю, дя́кувати → дя́кую, керува́ти → керу́ю), so the present looks shorter than the infinitive; the past keeps the full -ува- (працюва́в). This is the class new and biaspectual verbs join, so the pattern is high-yield.
  • Accusative: Uses Beyond the Direct ObjectB1The accusative does more than mark the object — with в/у, на, за, під, через it marks motion TOWARD a target (іду в школу), it expresses bare-preposition duration (чекав годину 'waited an hour'), and it stands in a pivotal contrast with the locative: the same prepositions в/у and на take the accusative for direction (куди? в школу) but the locative for static location (де? в школі).
  • Давати / Дати (to give)A1Complete conjugation-and-usage reference for the aspect pair дава́ти (imperfective) / да́ти (perfective) 'to give'. The imperfective дава́ти is a regular -ва- present (даю́, дає́ш, дає́…); the perfective да́ти is one of the four ATHEMATIC verbs of Ukrainian, with the irregular set дам, даси́, дасть, дамо́, дасте́, даду́ть that means the FUTURE, not the present. Recipient in the DATIVE (дай мені́), thing given in the ACCUSATIVE (да́ти кни́жку), plus the everyday дай / дава́й imperatives.
  • Купувати / Купити (to buy)A2Complete conjugation-and-usage reference for the aspect pair купува́ти (imperfective) / купи́ти (perfective) 'to buy'. The imperfective купува́ти is a textbook -ува-/-у- verb (купу́ю, купу́єш, купу́є…); the perfective купи́ти is a second-conjugation -и- verb with the labial mutation п→пл in the 1sg куплю́ and 3pl ку́плять (but plain ку́пиш, ку́пить). Object in the ACCUSATIVE (купи́ти хліб), recipient in the DATIVE (купи́ти пода́рунок ма́мі), and the GENITIVE PARTITIVE for 'some' (купи́ти цу́кру).
  • Russian-Interference Errors (Суржик Awareness)B1The most pervasive error source for learners arriving via Russian is interference — Russian words, sounds, and patterns leaking into Ukrainian (суржик). This page raises awareness of the high-frequency interference points and gives the standard Ukrainian correction for each: restoring the vocative (Маріє!), keeping final voicing (хліб not хлеб), pronouncing г as /ɦ/, fixing dative government (дякую вам not дякую вас), and swapping the common russisms (отримати not получити, наступний not слідуючий, брати участь not приймати участь).