Infinitives (imperfective): обі́дати — "to have lunch / a midday meal"; вече́ряти — "to have dinner / supper / the evening meal" Perfective partners: пообі́дати "to have (finished) lunch"; повече́ряти "to have (finished) dinner" Type: two regular first-conjugation -ати verbs; perfectives with the prefix по-
This page covers the second and third members of the Ukrainian meal trio — обі́дати "have lunch" and вече́ряти "have dinner" — alongside their breakfast sibling сні́дати. Like сні́дати, each is a single dedicated verb where English needs "verb + noun" ("have lunch," "eat supper"). Both are fully regular first-conjugation verbs with fixed stress (обі́- and вече́- never move), no consonant mutation, and the prefix по- for the perfective. A culture note: Ukrainian обі́д is the main midday meal — closer to a full "lunch / dinner" than a light snack — and вече́ря is the evening meal, English "dinner" or "supper." As with сні́дати, the dish can go into the instrumental. Stress is marked on every form.
обі́дати — present tense (imperfective)
First conjugation on the stem обі́да-, regular endings, fixed stress on обі́-.
| Person | обі́дати — PRESENT | English |
|---|---|---|
| я | обі́даю | I have lunch |
| ти | обі́даєш | you have lunch (sg.) |
| він / вона́ / воно́ | обі́дає | he / she / it has lunch |
| ми | обі́даємо | we have lunch |
| ви | обі́даєте | you have lunch (pl./formal) |
| вони́ | обі́дають | they have lunch |
Ми зазвича́й обі́даємо о пе́ршій годи́ні.
We usually have lunch at one o'clock. (1pl обі́даємо; habitual.)
Де ти обі́даєш на робо́ті — у їда́льні чи вдо́ма?
Where do you have lunch at work — in the canteen or at home? (2sg обі́даєш.)
вече́ряти — present tense (imperfective)
First conjugation on the stem вече́ря-, regular endings, fixed stress on вече́-.
| Person | вече́ряти — PRESENT | English |
|---|---|---|
| я | вече́ряю | I have dinner |
| ти | вече́ряєш | you have dinner (sg.) |
| він / вона́ / воно́ | вече́ряє | he / she / it has dinner |
| ми | вече́ряємо | we have dinner |
| ви | вече́ряєте | you have dinner (pl./formal) |
| вони́ | вече́ряють | they have dinner |
Both verbs are intransitive in their core use and pattern identically to сні́дати — once you know one meal verb, you know all three. There is no consonant mutation in the 1sg (обі́даю, вече́ряю are fully regular).
Сього́дні ми вече́ряємо пі́зно — гості́ приї́дуть о во́сьмій.
We're having dinner late today — the guests are arriving at eight. (1pl вече́ряємо.)
Ти за́вжди вече́ряєш пе́ред телеві́зором?
Do you always have dinner in front of the TV? (2sg вече́ряєш; habitual.)
Perfective futures — present-form = future (пообі́даю / повече́ряю)
Each perfective adds по- and keeps the same fixed stress. Being perfective, the present-form set is the simple future "will (finish) lunch / dinner."
| Person | пообі́дати — FUTURE | повече́ряти — FUTURE |
|---|---|---|
| я | пообі́даю | повече́ряю |
| ти | пообі́даєш | повече́ряєш |
| він / вона́ / воно́ | пообі́дає | повече́ряє |
| ми | пообі́даємо | повече́ряємо |
| ви | пообі́даєте | повече́ряєте |
| вони́ | пообі́дають | повече́ряють |
Use the perfectives for a single completed meal, especially before the next step: Пообі́даю і повернуся до робо́ти "I'll have lunch and then get back to work." This is the regular aspect contrast.
Дава́й спе́ршу пообі́даємо, а по́тім пі́демо гуля́ти.
Let's have lunch first and then go for a walk. (Perfective future / hortative пообі́даємо.)
Я повече́ряю вдо́ма, тому́ на ме́не не чека́йте.
I'll have dinner at home, so don't wait for me. (Perfective future повече́ряю.)
Imperfective futures — both ways
The imperfectives form the analytic (бу́ду + infinitive) and synthetic (-му) futures for habitual or ongoing future meals. They behave identically; обі́дати is shown.
| Person | Analytic (бу́ду + inf.) | Synthetic (-му) |
|---|---|---|
| я | бу́ду обі́дати | обі́датиму |
| ти | бу́деш обі́дати | обі́датимеш |
| він / вона́ / воно́ | бу́де обі́дати | обі́датиме |
| ми | бу́демо обі́дати | обі́датимемо |
| ви | бу́дете обі́дати | обі́датимете |
| вони́ | бу́дуть обі́дати | обі́датимуть |
вече́ряти patterns the same way: бу́ду вече́ряти / вече́рятиму, бу́деш вече́ряти / вече́рятимеш, and so on.
Цьо́го ти́жня ми бу́демо обі́дати на ро́боті, а не вдо́ма.
This week we'll be having lunch at work, not at home. (Imperfective future — a temporary habit.)
Past tense — gendered (обі́дав / вече́ряв)
Regular gendered pasts, fixed stress. Perfectives add по-.
| Gender / number | обі́дати (impf) | вече́ряти (impf) | пообі́дати / повече́ряти (pf) |
|---|---|---|---|
| masculine | обі́дав | вече́ряв | пообі́дав / повече́ряв |
| feminine | обі́дала | вече́ряла | пообі́дала / повече́ряла |
| neuter | обі́дало | вече́ряло | пообі́дало / повече́ряло |
| plural | обі́дали | вече́ряли | пообі́дали / повече́ряли |
Match the gender: a woman says я обі́дала / вече́ряла, a man я обі́дав / вече́ряв.
Ми вже пообі́дали, але́ для те́бе ще щось залиши́лося.
We've already had lunch, but there's still something left for you. (Perfective past пообі́дали — finished.)
Уве́сь ти́ждень вона́ вече́ряла сама́, бо чолові́к був у відря́дженні.
All week she had dinner alone, because her husband was away on a business trip. (Imperfective past вече́ряла — repeated.)
Imperative
| Addressee | обі́дати (impf) | повече́ряти (pf) |
|---|---|---|
| ти (informal) | обі́дай | повече́ряй |
| ви (formal / plural) | обі́дайте | повече́ряйте |
| 3rd person (let…) | хай / неха́й обі́дає | хай / неха́й повече́ряє |
Сіда́йте обі́дати, бо все охоло́не!
Sit down to lunch, or everything will go cold! (Imperfective imperative обі́дати — the invitation to start.)
Повече́ряй і ляга́й — ти ма́єш ви́спатися.
Have dinner and go to bed — you need to get a good sleep. (Perfective imperative повече́ряй.)
Participles and verbal adverbs
| Form | обі́дати / вече́ряти |
|---|---|
| imperfective verbal adverb | обі́даючи / вече́ряючи "(while) having lunch / dinner" |
| perfective verbal adverb | пообі́давши / повече́рявши "having had lunch / dinner" |
| related nouns | обі́д "lunch" (gen. обі́ду), вече́ря "dinner / supper" (gen. вече́рі) |
The noun обі́д is masculine (gen. обі́ду); вече́ря is feminine (gen. вече́рі). Both also name the meal as an event — Святко́ва вече́ря "a festive dinner," робо́чий обі́д "a working lunch."
Пообі́давши, він задрі́мав на со́нці.
Having had lunch, he dozed off in the sun. (Perfective verbal adverb пообі́давши.)
Key uses & case government
1. Intransitive "have lunch / dinner"
Both verbs are intransitive in their core use — no object needed: Я обі́даю, ми вече́ряємо. Add time, place, or company, but no direct object is required.
У неді́лю вся роди́на обі́дає ра́зом у баби́ні.
On Sundays the whole family has lunch together at Grandma's. (Intransitive — no object.)
2. + instrumental — the dish you eat
To name what you have for the meal, use the bare instrumental, with no preposition: обі́дати су́пом "have soup for lunch," вече́ряти сала́том "have salad for dinner." This is the same pattern as сні́дати ка́шею. See the instrumental uses and case-government of verbs.
Уве́чері ми ча́сто вече́ряємо ле́гким сала́том.
In the evening we often have a light salad for dinner. (вече́ряти + instrumental сала́том.)
3. The meal trio together
The three verbs naturally appear in sequence describing a day: сні́дати → обі́дати → вече́ряти. They share everything grammatically — first conjugation, fixed stress, по- perfective, intransitive with an optional instrumental — so learning one teaches the set.
Я сні́даю вдо́ма, обі́даю на ро́боті, а вече́ряю в кафе́.
I have breakfast at home, lunch at work, and dinner at a café. (The meal trio in one sentence.)
Common Mistakes
❌ Я ма́ю обі́д о пе́ршій.
Don't translate 'have lunch' literally with ма́ти + noun. Use the verb: Я обі́даю о пе́ршій.
✅ Я обі́даю о пе́ршій.
I have lunch at one.
❌ Ми вече́ряємо суп і сала́т.
Case error — the dish goes in the bare INSTRUMENTAL: вече́ряти су́пом, not the accusative суп. (Or use ї́сти + accusative: ї́мо суп на вече́рю.)
✅ Ми вече́ряємо су́пом і сала́том.
We're having soup and salad for dinner.
❌ Дава́й бу́демо обі́дати, а по́тім пі́демо.
Aspect error — for one completed lunch before the next action, use the perfective пообі́даємо, not the imperfective бу́демо обі́дати.
✅ Дава́й пообі́даємо, а по́тім пі́демо.
Let's have lunch and then go.
❌ Вона́ вече́ряв пі́зно.
Agreement error — the past agrees with gender; a female subject takes вече́ряла: Вона́ вече́ряла пі́зно.
✅ Вона́ вече́ряла пі́зно.
She had dinner late.
❌ Ми обі́даємося ра́зом щодня́.
No -ся — обі́дати and вече́ряти are NOT reflexive. Don't add -ся to routine verbs: обі́даємо.
✅ Ми обі́даємо ра́зом щодня́.
We have lunch together every day.
Key Takeaways
- обі́дати "have lunch," вече́ряти "have dinner" — single dedicated verbs, not ма́ти + noun.
- Both fully regular, fixed stress (обі́- / вече́-), no mutation, no -ся, по- for the perfective.
- Present (impf): обі́даю… / вече́ряю…; future (pf): пообі́даю… / повече́ряю….
- Past: обі́дав / вече́ряв… and пообі́дав / повече́ряв… — agree with gender.
- Government: intransitive, with the instrumental for the dish (вече́ряти су́пом).
- Nouns: обі́д (masc., the main midday meal), вече́ря (fem., the evening meal).
- The third member of the meal trio with сні́дати.
Now practice Ukrainian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Ukrainian→Related Topics
- Verbal Aspect: The Big PictureA2 — Aspect is the central, pervasive feature of the Ukrainian verb: nearly every verb belongs to an aspect PAIR — imperfective (недоко́наний вид), which views an action as a process, ongoing, repeated, or general (чита́ти), and perfective (доко́наний вид), which views it as a single completed whole with a result or boundary (прочита́ти). The consequences are sharp: imperfectives have a present, a past, and BOTH futures (бу́ду чита́ти / чита́тиму); perfectives have NO present — their present-shaped form is future (прочита́ю = 'I will read it through') — only a past (прочита́в) and a simple future (прочита́ю). Aspect is chosen for EVERY verb in EVERY clause; it is not optional, and it has no English equivalent.
- Instrumental: Core UsesA2 — What the instrumental does — the bare 'by means of' (писа́ти ру́чкою, ї́хати авто́бусом, говори́ти украї́нською) with no preposition, the predicate noun after past/future/infinitive of бу́ти and after ста́ти/працюва́ти (він був учи́телем, хо́чу ста́ти лі́карем), companionship with з (з дру́гом, чай з цу́кром), route (іти́ лі́сом), and time adverbials (вра́нці, весно́ю).
- Verbs That Govern a Specific CaseB1 — Many Ukrainian verbs do not take the expected accusative direct object — they govern the genitive (боюся темряви 'I fear the dark'), the dative (дякую тобі 'thank you', допомагаю мамі 'I help mum'), or the instrumental (цікавлюся історією 'I'm interested in history', керує фірмою 'manages the firm') — so the verb 'thank, help, be interested in, manage, fear' must each be learned together with the case it demands.
- Verb Reference: Снідати / Поснідати (to have breakfast)A2 — Complete conjugation-and-usage reference for сні́дати / посні́дати 'to have breakfast' — a regular first-conjugation meal verb with fixed first-syllable stress. Covers the imperfective present сні́даю / сні́даєш, the perfective future посні́даю, the gendered past сні́дав / сні́дала, the instrumental of what you eat (сні́дати ка́шею), the noun сніда́нок (fleeting о → сніда́нку), and its place in the meal trio сні́дати / обі́дати / вече́ряти.
- Їсти / З’їсти (to eat)A1 — Complete conjugation-and-usage reference for the aspect pair ї́сти (imperfective) / з’ї́сти (perfective) 'to eat'. ї́сти is one of the four ATHEMATIC verbs of Ukrainian, with the irregular present їм, їси́, їсть, їмо́, їсте́, їдя́ть; the perfective з’ї́сти (note the apostrophe) follows the same pattern with future meaning (з’їм, з’їси́, з’їсть, з’їдя́ть). Covers the past їв / ї́ла, the imperative їж / ї́жте, and the partitive-genitive object that distinguishes поїв супу 'ate some soup' from з’їв суп 'ate the (whole) soup'.