Declension II (дру́га відмі́на) is the home of two big groups: masculine nouns ending in a hard consonant, -й, or -о (стіл, край, та́то), and neuter nouns ending in -о or -е (вікно́, по́ле, мо́ре). It is the most feature-rich declension in the language, because four separate complications all live here: the о/і alternation (стіл → стола́), the genitive singular -а/-у choice, the personal dative -ові/-еві (бра́тові), and a special locative in -у (в саду́). The neuters are far simpler and mostly just take endings. This page gives the complete paradigm for hard masculine (стіл), soft masculine (кінь, край), hard neuter (вікно́), and soft neuter (по́ле, мо́ре), and unpacks each of the four masculine complications.
Hard masculine: стіл
| Case | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominative | стіл | столи́ |
| Genitive | стола́ / сто́лу | столі́в |
| Dative | столу́ / столо́ві | стола́м |
| Accusative | стіл | столи́ |
| Instrumental | столо́м | стола́ми |
| Locative | (на) столі́ / столу́ | (на) стола́х |
| Vocative | сто́ле | столи́ |
The first thing to register: the nominative is стіл with і, but the moment you add any ending the і drops back to о — стола́, столу́, столо́м, столи́. That is the о/і alternation, and it is feature one.
Поста́в ча́шку на стіл, а не на підло́гу.
Put the cup on the table, not on the floor. (accusative = nominative стіл, inanimate.)
Під столо́м зно́ву спить кіт.
The cat is sleeping under the table again. (instrumental столо́м — note the о.)
Feature 1: the о/і alternation
When a syllable becomes closed (no vowel after the consonant), an underlying о or е often surfaces as і. The nominative singular of many masculines is closed, so it shows і; every other case opens the syllable with an ending and restores о/е:
| Nominative (closed, і) | Genitive (open, о/е) |
|---|---|
| стіл | стола́ |
| кінь | коня́ |
| ніс | но́са |
| дім | до́му |
| ле́бідь | ле́бедя |
Цей дім нале́жав мої́й пра́бабі, а тепе́р у до́мі живу́ я.
This house belonged to my great-grandmother, and now I live in the house. (дім → до́мі, і→о.)
The mechanics and the exceptions are the subject of the closed-syllable alternation page; here, just expect it on most masculines with a final-syllable о/е.
Feature 2: the genitive singular -а vs -у split
This is the hardest single point in the whole declension, and it is genuinely lexical — you often must learn it per word. The rough principle: -а goes with concrete, countable, definite things; -у goes with abstractions, masses, collectives, places, and processes.
| -а (countable / concrete) | -у (mass / abstract / place) |
|---|---|
| стола́ (table) | цу́кру (sugar) |
| оліве́ць → олівця́ (pencil) | сні́гу (snow) |
| но́жа (knife) | Ки́єва — but place/country names vary; до́му (home, abstract) |
| хло́пця (boy — a person) | ча́ю (tea) |
The word стіл itself shows the live tension: стола́ is the everyday, fully accepted concrete-object genitive, while сто́лу also occurs. There is no clean rule that decides every case; the safe move is to learn high-frequency nouns individually and lean on the concrete-vs-abstract heuristic for the rest. Full lists and reasoning are on the genitive -а vs -у page.
У ме́не нема́є ні шматка́ хлі́ба вдо́ма.
I don't have a single piece of bread at home. (хлі́ба, -а; here as a countable piece.)
Насипа́ти тобі́ ще цу́кру?
Shall I pour you some more sugar? (цу́кру, -у; a mass noun.)
Feature 3: the personal dative -ові / -еві
For masculine nouns denoting people and animals, the preferred dative singular ending is -ові (hard) or -еві/-єві (soft), alongside the plainer -у/-ю:
| Noun | Dative (personal) | Dative (plain) |
|---|---|---|
| брат | бра́тові | бра́ту |
| си́н | си́нові | си́ну |
| кінь | коне́ві | коню́ |
| учи́тель | учи́телеві | учи́телю |
The -ові/-еві form is the more idiomatic, "more Ukrainian" choice for people, and it doubles as a way to disambiguate the dative from the genitive. Use it freely.
Я подзвони́в бра́тові й розпові́в усю́ цю́ істо́рію.
I called my brother and told him the whole story. (dative бра́тові.)
Дай коне́ві во́ди, він ці́лий день працюва́в.
Give the horse some water, it's worked all day. (dative коне́ві.)
Feature 4: the special locative in -у
Most masculines take -і in the locative (на столі́, у лі́сі). But a set of nouns — especially places where you can be in or on — take a special locative in -у/-ю, usually with end-stress, after the prepositions у/в and на:
| Nominative | Special locative | Meaning |
|---|---|---|
| сад | (у) саду́ | in the garden |
| ліс | (у) лі́сі / лісу́ | in the forest |
| бе́рег | (на) бе́резі / березі́ | on the shore |
| рік | (у) ро́ці / року́ | in the year |
Ді́ти ці́лий ра́нок гра́лися в саду́.
The children played in the garden all morning. (special locative саду́, not *са́ді.)
У цьо́му ро́ці я наре́шті ви́вчу украї́нську як слі́д.
This year I'll finally learn Ukrainian properly. (locative ро́ці.)
Neuter hard: вікно́
Neuters are the calm half of Declension II — no -а/-у choice, no personal dative, no special locative to speak of. Note that the stress shifts between singular and plural (вікно́ singular but ві́кна plural) and the genitive plural has a fleeting vowel (ві́кон):
| Case | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominative | вікно́ | ві́кна |
| Genitive | вікна́ | ві́кон |
| Dative | вікну́ | ві́кнам |
| Accusative | вікно́ | ві́кна |
| Instrumental | вікно́м | ві́кнами |
| Locative | (у) вікні́ | (у) ві́кнах |
| Vocative | вікно́ | ві́кна |
Відчини́ вікно́, тут ду́же ду́шно.
Open the window, it's very stuffy in here. (accusative = nominative вікно́.)
У ста́рому буди́нку було́ п’ять ви́битих ві́кон.
There were five broken windows in the old building. (genitive plural ві́кон, fleeting о.)
Neuter soft: по́ле and мо́ре
Soft neuters take the soft-vowel endings (-я in the genitive singular, -ем in the instrumental). Their genitive plural is -ів (полі́в, морі́в), unlike the zero-ending neuters:
| Case | по́ле (sg) | по́ле (pl) | мо́ре (sg) | мо́ре (pl) |
|---|---|---|---|---|
| Nominative | по́ле | поля́ | мо́ре | моря́ |
| Genitive | по́ля | полі́в | мо́ря | морі́в |
| Dative | по́лю | поля́м | мо́рю | моря́м |
| Accusative | по́ле | поля́ | мо́ре | моря́ |
| Instrumental | по́лем | поля́ми | мо́рем | моря́ми |
| Locative | (у) по́лі | (у) поля́х | (у) мо́рі | (у) моря́х |
| Vocative | по́ле | поля́ | мо́ре | моря́ |
Влі́тку ми щоро́ку ї́здимо на мо́ре до ба́бусі.
Every summer we go to the seaside to grandma's. (accusative мо́ре.)
Уночі́ над по́лем стоя́в густи́й тума́н.
At night a thick fog hung over the field. (instrumental по́лем.)
Soft masculine: кінь and край
Soft masculines (кінь "horse," край "region/edge," учи́тель) take soft endings and show the о/і alternation (кінь → коня́). The animate ones (кінь) have accusative = genitive; the inanimate ones (край) have accusative = nominative:
| Case | кінь (sg) | кінь (pl) | край (sg) |
|---|---|---|---|
| Nominative | кінь | ко́ні | край |
| Genitive | коня́ | ко́ней | кра́ю |
| Dative | коне́ві / коню́ | ко́ням | кра́ю / кра́єві |
| Accusative | коня́ | ко́ней | край |
| Instrumental | коне́м | кі́ньми / ко́нями | кра́єм |
| Locative | (на) коне́ві / коні́ | (на) ко́нях | (у) кра́ї |
| Vocative | ко́ню | ко́ні | кра́ю |
Notice the genitive plural ко́ней (-ей, like Declension III feminines) — an irregularity worth flagging, since most soft masculines take -ів (учителі́в).
На ко́нях ми дої́хали до само́ї верши́ни.
On horseback we rode all the way to the very summit. (locative plural ко́нях.)
Він наро́дився в да́лекому гірсько́му кра́ї.
He was born in a far-off mountain region. (locative кра́ї.)
Common Mistakes
❌ на сті́ле, під стіло́м (keeping і before an ending)
Incorrect — adding an ending opens the syllable and restores о: на столі́, під столо́м.
✅ на столі́, під столо́м
on the table, under the table.
❌ Я подзвони́в бра́ту (only the plain dative for a person)
Not wrong, but for a person the idiomatic Ukrainian dative is -ові: бра́тові.
✅ Я подзвони́в бра́тові.
I called my brother.
❌ Ді́ти гра́лися в са́ді.
Incorrect — сад takes the special locative -у: в саду́.
✅ Ді́ти гра́лися в саду́.
The children played in the garden.
❌ бага́то коні́в (regular -ів on кінь)
Incorrect — кінь has the irregular genitive plural ко́ней, not *коні́в.
✅ У стайні́ було́ де́сять ко́ней.
There were ten horses in the stable.
❌ ча́шка ча́я (concrete -а on a mass noun)
Incorrect — чай is a mass noun, so the genitive is -у: ча́шка ча́ю.
✅ ча́шка ча́ю
a cup of tea.
Key Takeaways
- Declension II holds masculine (consonant / -й / -о) and neuter (-о/-е) nouns; the masculines carry all the complexity.
- Four masculine features converge here: the о/і alternation (стіл → стола́, кінь → коня́); the genitive -а/-у split (стола́ vs цу́кру — concrete vs mass, largely lexical); the personal dative -ові/-еві (бра́тові, коне́ві); and the special locative -у (в саду́, у ро́ці).
- The genitive -а/-у choice has no fully predictive rule — learn it per noun, guided by concrete (-а) vs mass/abstract/place (-у).
- Neuters are simpler: straight endings, a stress shift (вікно́ / ві́кна), and a fleeting-vowel genitive plural (ві́кон), with soft neuters taking -ів (полі́в, морі́в).
- Watch the irregular genitive plural ко́ней and the о/і restoration that hits every oblique case of stems like стіл, дім, кінь.
Now practice Ukrainian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Ukrainian→Related Topics
- The Four DeclensionsA2 — Ukrainian sorts nouns into four declension classes by gender and ending — I (-а/-я, incl. male nouns like Мико́ла, суддя́), II (consonant/-й/-о, incl. ба́тько, та́то), III (feminine soft -ь), IV (the -ат-/-ен- extenders like теля, ім’я) — and within I and II a hard/soft/mixed stem split decides nearly every competing ending.
- The О/І and Е/І AlternationA2 — Ukrainian's signature vowel swap: an о or е in a closed final syllable (one ending in a consonant) becomes і — кіт, ніч, стіл — but reverts to о/е the moment an ending opens the syllable (кота́, но́чі, стола́); the same swing runs in reverse when a zero ending closes a syllable in the genitive plural (нога́→ніг, гора́→гір).
- Genitive Masculine -а vs -уB1 — The deep version of Ukrainian's hardest single ending choice — masculine genitive singular -а/-я for persons, animals, countable objects, measures, days, and native cities/rivers (бра́та, ножа́, поне́ділка, Ки́єва, Дніпра́) versus -у/-ю for abstracts, materials, collectives, processes, institutions, and most foreign places (ро́зуму, цу́кру, лі́су, університе́ту, Ло́ндону), including the minimal pairs where the ending itself changes the meaning.
- Dative: FormsA2 — The dative (давальний) answers кому? 'to whom?' — feminine -а/-я take -і with an obligatory velar mutation (рука→руці, нога→нозі, книга→книзі), masculine persons strongly prefer -ові/-еві (братові, синові, учителеві) over plain -у/-ю, neuters take -у/-ю, and the plural is a uniform -ам/-ям.
- Declension I in Full (кни́га, земля́, суддя́)B1 — Declension I covers the huge class of -а/-я nouns; once you master its three real complications — the velar mutation in the dative-locative (рука́→руці́, нога́→нозі́), the zero-ending genitive plural (книг, земе́ль, шкіл), and the -ою/-ею instrumental — the entire class follows.
- Declensions III and IV (ніч, ма́ти, ім’я́, теля́)B1 — The two small declensions carry the biggest surprises: Declension III feminines double the final consonant in the instrumental (ніч→ні́ччю, сіль→сі́ллю) or add an apostrophe (любо́в→любо́в’ю), and Declension IV neuters secretly grow a syllable in oblique cases (ім’я́→і́мені, теля́→теля́ти).