Expressing Dates

Writing a date in Spanish looks almost the same as in English until you notice three key differences: the order of the parts, the lack of capital letters, and the special treatment of the first of the month.

Standard order: day, month, year

Spanish dates always go from smallest to largest: day → month → year. The pieces are joined with de.

EnglishSpanish
May 5, 20245 de mayo de 2024
October 12, 149212 de octubre de 1492
August 3030 de agosto

Mi cumpleaños es el 18 de julio.

My birthday is July 18th.

El concierto será el 27 de septiembre de 2024.

The concert will be on September 27, 2024.

Months are lowercase

This trips up English speakers constantly. In Spanish, month names are always written with a lowercase letter, even at the start of a date string mid-sentence.

SpanishEnglish
eneroJanuary
febreroFebruary
marzoMarch
abrilApril
mayoMay
junioJune
julioJuly
agostoAugust
septiembreSeptember
octubreOctober
noviembreNovember
diciembreDecember
💡
The only time you'll see a month capitalized is at the absolute beginning of a sentence, or in a poster-style title. In running text, it's always lowercase.

The first of the month

This is the one place where Spanish uses an ordinal in a date. In Latin America, the 1st of the month is usually called el primero.

DateLatin American Spanish
January 1el primero de enero
May 1el primero de mayo

The cardinal form el uno de enero or el 1 de enero is also used and perfectly understood — it's especially common in writing — but spoken Spanish throughout Latin America strongly prefers el primero.

El primero de enero es día festivo.

January first is a holiday.

Nos casamos el primero de junio.

We got married on June first.

Asking the date

The most common questions for asking the date are straightforward. All of these are natural in Latin America:

  • ¿Qué fecha es hoy?What's today's date?
  • ¿A qué estamos hoy? — What day are we on?
  • ¿Cuál es la fecha de hoy? — What is today's date?

To answer, use Hoy es... followed by the date.

—¿Qué fecha es hoy? —Hoy es 5 de mayo.

—What's today's date? —Today is May 5th.

Hoy estamos a veinte de noviembre.

Today is November twentieth.

Writing dates in short form

When you need to write a date numerically, the Latin American convention is day/month/year, with slashes, dashes, or periods between.

Spanish formatMeansEnglish would write
5/5/2024May 5, 20245/5/2024
12/10/1492October 12, 149210/12/1492
03-07-2024July 3, 20247/3/2024
💡
Be very careful when reading a short-form date from a Spanish-language document if you're used to the US system. 07/04/2024 in Spanish means April 7, not July 4. The day always comes first.

The year

Years in Spanish are read as ordinary cardinal numbers, without the English habit of splitting them into two-digit halves. 1985 is mil novecientos ochenta y cinco ("one thousand nine hundred eighty-five"), not "nineteen eighty-five."

Nací en mil novecientos noventa y ocho.

I was born in nineteen ninety-eight.

For help with reading the larger numbers involved, see Cardinal Numbers 100 and Beyond.

Days of the week

The days of the week are also lowercase, and they take the article el for singular ("on Monday") or los for recurring ("on Mondays").

SpanishEnglish
lunesMonday
martesTuesday
miércolesWednesday
juevesThursday
viernesFriday
sábadoSaturday
domingoSunday

Notice that Spanish does not use the preposition en before the day — the article el does the work instead.

Tengo una cita el jueves.

I have an appointment on Thursday.

Los domingos visitamos a la abuela.

On Sundays we visit our grandma.

For more on the article pattern with days and dates, see articles with days and dates. To review the cardinal numbers you'll use for days of the month, head back to Cardinal Numbers 0–30.

Related Topics

  • Articles with Days and DatesA1The definite article with days of the week gives them special meaning (on X)
  • Cardinal Numbers 0–30A1Learning to count from zero to thirty, with attention to the unique forms and spelling
  • Ordinal NumbersA2First through tenth and higher — with gender/number agreement and shortened forms