a telefona — to phone, to call

A telefona means to phone, to call (on the telephone). Morphologically it belongs to the first-conjugation -ez class: an infinitive in -a that takes an -ez-/-eaz- infix in the singular and 3rd plural of the present, exactly like a lucra. The infix drops in the 1st and 2nd plural (telefonăm, telefonați) and disappears entirely in the imperfect (telefonam). Syntactically it governs the dative: you phone to someone, so it is îți telefonez ("I'll phone you"), with the dative clitic — like its semantic cousin a răspunde and like a mulțumi. One usage note dominates the page: in everyday spoken Romanian, a telefona is largely replaced by the shorter a suna (Te sun).

Prezent indicativ

The infix appears in telefonez, telefonezi, telefonează, telefonează and drops in telefonăm, telefonați. As with all -ez verbs, the 3sg and 3pl share one form, telefonează.

PersonForm
eutelefonez
tutelefonezi
el / eatelefonează
noitelefonăm
voitelefonați
ei / eletelefonează

Îți telefonez mâine dimineață să stabilim ora.

I'll phone you tomorrow morning to set the time.

Ne telefonează din străinătate o dată pe săptămână.

He phones us from abroad once a week.

💡
The plural drops the infix: telefonăm / telefonați, never telefonezăm / telefonezați. The same rule that strips -esc- in vorbim / vorbiți and -ez- in lucrăm / lucrați applies here: noi and voi lose the infix, everyone else keeps it.

Imperfect

No infix anywhere. Built on the plain stem telefon- with the Class I imperfect ending -am: telefonam.

PersonForm
eutelefonam
tutelefonai
el / eatelefona
noitelefonam
voitelefonați
ei / eletelefonau

Pe vremea aceea îi telefonam de la o cabină din colț.

Back then I used to phone her from a booth on the corner.

💡
Imperfect = no infix: telefonam, not telefonezam. The -ez- is a present/subjunctive marker only, so it vanishes the moment you move into the past.

Perfect compus

Auxiliary a avea plus the participle telefonat.

PersonForm
euam telefonat
tuai telefonat
el / eaa telefonat
noiam telefonat
voiați telefonat
ei / eleau telefonat

Ți-am telefonat de trei ori, dar aveai telefonul închis.

I phoned you three times, but your phone was off.

Mai-mult-ca-perfectul

The synthetic pluperfect, built on the participle stem telefonase-.

PersonForm
eutelefonasem
tutelefonaseși
el / eatelefonase
noitelefonaserăm
voitelefonaserăți
ei / eletelefonaseră

Îi telefonase deja când a primit și mesajul scris.

He had already phoned her when he also got the text message.

Viitor

Romanian has a formal future with voi + infinitive and a colloquial everyday future with o să + conjunctiv.

PersonViitor (voi-form, formal)Colloquial (o să)
euvoi telefonao să telefonez
tuvei telefonao să telefonezi
el / eava telefonao să telefoneze
noivom telefonao să telefonăm
voiveți telefonao să telefonați
ei / elevor telefonao să telefoneze

O să-ți telefonez de îndată ce ajung la hotel.

I'll phone you as soon as I get to the hotel.

Conjunctiv prezent

The infix returns, and the 3rd person takes the -ez class subjunctive shape (să) telefoneze — distinct from the indicative telefonează.

PersonForm
eusă telefonez
tusă telefonezi
el / easă telefoneze
noisă telefonăm
voisă telefonați
ei / elesă telefoneze

Te rog să-mi telefonezi imediat ce afli ceva.

Please phone me the moment you find anything out.

Condițional prezent

Conditional auxiliary (aș, ai, ar, am, ați, ar) plus the short infinitive telefona.

PersonForm
euaș telefona
tuai telefona
el / eaar telefona
noiam telefona
voiați telefona
ei / elear telefona

Ți-aș telefona mai des, dar știu că ești ocupat seara.

I'd phone you more often, but I know you're busy in the evenings.

Imperativ

The singular imperative is telefonează! (borrowed from the 3sg present, infix and all); the plural is telefonați! The negative singular uses the bare infinitive: nu telefona!

AffirmativeNegative
tu (sg.)telefonează!nu telefona!
voi (pl.)telefonați!nu telefonați!

Telefonează-mi când ajungi acasă, să știu că ești bine.

Phone me when you get home, so I know you're okay.

Forme nepersonale

The gerund telefonând carries the â.

FormRomanian
Infinitiv(a) telefona
Gerunziutelefonând
Participiutelefonat
Supinde telefonat

Usage

The core structure is a telefona cuiva — to phone someone (dative). The person you call is in the dative (clitic îmi, îți, îi, ne, vă, le, or a full dative noun); the place you call is introduced by la (a telefona la birou, "to call the office"). A telefona is correct, neutral, and slightly formal — exactly what you'd write in a business note. But in conversation Romanians overwhelmingly reach for a suna ("to ring/call"), which takes the accusative: Te sun mai târziu ("I'll call you later"). Keep both in mind: a telefona governs the dative, a suna governs the accusative.

Vă rog să telefonați la birou pentru o programare.

Please call the office to make an appointment.

Te sun eu mai târziu, acum sunt în ședință.

I'll call you later, I'm in a meeting right now.

A telefonat la spital să întrebe de rezultate.

She phoned the hospital to ask about the results.

Telefonându-i din mers, am uitat complet de programare.

Phoning him on the go, I completely forgot about the appointment.

💡
Dative for telefona, accusative for suna. It is îți telefonez but te sun — same meaning, opposite case. In real life a suna wins by a mile: nobody says Te telefonez on the phone, they say Te sun. Treat a telefona as the form you'll recognize in writing and formal speech, and use a suna yourself for "I'll call you." Just don't cross the wires: îți telefonez (dat.) / te sun (acc.).

Source-language note for English speakers

English "call/phone" takes a plain object — "I'll call you" — which lines up with a suna (te sun) but clashes with a telefona (îți telefonez, dative). So the verb you'll be tempted to use, the cognate telefona, is precisely the one that doesn't match English syntax, while the non-cognate suna does. The practical takeaway is two-layered: prefer a suna for speaking (it's both more natural and easier to govern), and when you do use a telefona, tag it mentally as a dative verb alongside a mulțumi and a răspunde. Morphologically, remember the -ez infix lives only in the singular present and 3pl — telefonăm, telefonam have none.

Common Mistakes

❌ Te telefonez deseară.

Incorrect — a telefona takes the dative; use îți (or switch to te sun).

✅ Îți telefonez deseară.

I'll phone you this evening.

❌ Noi telefonezăm clienților în fiecare luni.

Incorrect — the infix drops in the plural; the form is telefonăm.

✅ Noi telefonăm clienților în fiecare luni.

We phone the clients every Monday.

❌ Ieri îți telefonezam dar nu răspundeai.

Incorrect — no infix in the imperfect; the form is telefonam.

✅ Ieri îți telefonam dar nu răspundeai.

Yesterday I kept phoning you but you wouldn't answer.

❌ Îți sun când ajung.

Incorrect — a suna takes the accusative, not the dative; use te.

✅ Te sun când ajung.

I'll call you when I arrive.

Now practice Romanian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Romanian

Related Topics

  • Class I Present: The -ez InfixA2How to conjugate the very common Class I subtype that inserts -ez in the singular and third-person plural, the default pattern for modern -a verbs and loanwords.
  • a lucra — to workA1Full conjugation of a lucra (to work), the model first-conjugation -ez verb, with the -ez infix in the singular and 3rd plural and its loss in lucrăm, lucrați, and throughout the imperfect.
  • a mulțumi — to thankA1Full conjugation of a mulțumi (to thank), a fourth-conjugation -esc verb that takes the dative — Îți mulțumesc — and the source of the everyday Mulțumesc! (thank you).
  • a răspunde — to answerA2Full conjugation of the third-conjugation verb a răspunde, which governs the dative (answer someone) and shows the d→z stem alternation and an -s participle, răspuns.