a suna — to ring, to call

A suna bundles three meanings into one plain first-conjugation verb: to ring (a phone, a bell, an alarm), to phone / call someone, and to sound (Cum sună? — "How does it sound?"). In modern spoken Romanian it is the default verb for "to call someone on the phone" — far more common than the bookish a telefona. It is a perfectly regular Class I (-a) verb on the single stem sun-, so it is also a clean model for the plain -a endings.

As a plain Class I verb, the 1st singular is bare (just sun), and the 3rd singular and 3rd plural are identical (sună). When you call a person, a suna takes the accusative: Te sun ("I'll call you"), O sun pe Ana ("I'll call Ana") — not the dative.

Prezent indicativ

Drop the -a to get the stem sun- and add the plain Class I endings. Watch the ă in sună: it is the same vowel as in salută, never a plain a.

PersonForm
eusun
tusuni
el / easună
noisunăm
voisunați
ei / elesună

Te sun mai târziu, acum sunt în ședință.

I'll call you later, I'm in a meeting right now.

Sună telefonul de cinci minute și nu răspunde nimeni.

The phone has been ringing for five minutes and nobody's answering.

💡
Note the pronoun in Te sun: te, an accusative clitic. A suna takes a direct object — you call someone directly, not "to" someone. So it is Te sun, O sun pe Ana, Îl sun pe Mihai, never îți sun in the sense of phoning a person.

Imperfect

Regular Class I imperfect: stem sun- plus the -am endings. This is the form for "was ringing / used to call."

PersonForm
eusunam
tusunai
el / easuna
noisunam
voisunați
ei / elesunau

Pe vremea aceea ne sunam în fiecare seară, ore întregi.

Back then we'd call each other every evening, for hours on end.

Perfect compus

Auxiliary a avea plus the invariable participle sunat.

PersonForm
euam sunat
tuai sunat
el / eaa sunat
noiam sunat
voiați sunat
ei / eleau sunat

Te-am sunat de trei ori, dar aveai telefonul închis.

I called you three times, but your phone was off.

Mai-mult-ca-perfectul

The synthetic pluperfect, built on the stem sunase-.

PersonForm
eusunasem
tusunaseși
el / easunase
noisunaserăm
voisunaserăți
ei / elesunaseră

Mă sunase deja când mi-am dat seama că pierdusem apelul.

He had already called me by the time I realized I'd missed the call.

Viitor

Romanian has a formal future with voi + infinitive and a colloquial everyday future with o să + conjunctiv.

PersonViitor (voi-form, formal)Colloquial (o să)
euvoi sunao să sun
tuvei sunao să suni
el / eava sunao să sune
noivom sunao să sunăm
voiveți sunao să sunați
ei / elevor sunao să sune

O să te sun imediat ce ajung acasă, promit.

I'll call you the second I get home, I promise.

Conjunctiv prezent

Identical to the indicative except in the 3rd person, where the of sună flips to -e: (să) sune.

PersonForm
eusă sun
tusă suni
el / easă sune
noisă sunăm
voisă sunați
ei / elesă sune

Spune-i să mă sune când are un minut liber.

Tell him to call me when he's got a free minute.

Condițional prezent

Conditional auxiliary (aș, ai, ar, am, ați, ar) plus the short infinitive suna.

PersonForm
euaș suna
tuai suna
el / eaar suna
noiam suna
voiați suna
ei / elear suna

Te-aș suna mai des, dar știu că lucrezi până seara târziu.

I'd call you more often, but I know you work until late in the evening.

Imperativ

The singular imperative is sună! (identical to the 3sg present); the plural is sunați! The negative singular uses the bare infinitive: nu suna! Clitics attach to the affirmative: sună-mă!

AffirmativeNegative
tu (sg.)sună!nu suna!
voi (pl.)sunați!nu sunați!

Sună-mă când ajungi, ca să știu că ești bine.

Call me when you get there, so I know you're okay.

Forme nepersonale

The gerund sunând carries the â, like salutând.

FormRomanian
Infinitiv(a) suna
Gerunziusunând
Participiusunat
Supinde sunat

Usage

The three senses sit side by side in everyday speech. For phoning a person, the structure is a suna pe cineva (accusative): Te sun, O sun pe mama, Îi sun pe părinți. For a phone, bell, or alarm ringing, the device is the subject: Sună telefonul, sună alarma, sună clopoțelul. The fixed phrase a suna la ușă is "to ring the doorbell." And in the sense of how something sounds, a suna is intransitive: Cum sună? Sună bine, Planul sună interesant.

Cineva sună la ușă — poți să deschizi tu?

Someone's ringing the doorbell — can you get it?

Cum sună titlul ăsta? Mie mi se pare cam lung.

How does this title sound? It seems a bit long to me.

A sunat alarma la șase și tot n-am reușit să mă trezesc.

The alarm went off at six and I still couldn't manage to wake up.

Sunându-mă în toiul nopții, m-a speriat de moarte.

By calling me in the middle of the night, he scared me to death.

💡
For "to phone someone," everyday Romanian strongly prefers a suna over a telefona. A telefona is correct but sounds slightly formal or dated, and it governs the dative (Îi telefonez Anei), whereas a suna governs the accusative (O sun pe Ana). When in doubt, say Te sun — it is what natives actually use.

Source-language note for English speakers

English "call" and "ring" both map onto a suna, but English speakers trip on the object marking. In English you "call someone" with no preposition, and the same is true here — but Romanian also needs the accusative clitic: not just Sun Ana but O sun pe Ana. The second trap is the pull of a telefona: because it looks like "telephone," learners reach for it and then wrongly give it an accusative (o telefonez). Keep them straight: a suna + accusative is the natural choice; a telefona + dative is the formal alternative.

Common Mistakes

❌ Îți sun mâine dimineață.

Incorrect — a suna takes the accusative, not the dative; use te.

✅ Te sun mâine dimineață.

I'll call you tomorrow morning.

❌ Eu suno părinții în fiecare duminică.

Incorrect — plain Class I verbs have no ending in the 1st person singular, and a person object needs pe + clitic.

✅ Îi sun pe părinți în fiecare duminică.

I call my parents every Sunday.

❌ Spune-i să mă sună diseară.

Incorrect — the subjunctive 3rd person flips to sune.

✅ Spune-i să mă sune diseară.

Tell him to call me tonight.

❌ O telefonez pe Ana să-i spun vestea.

Incorrect — a telefona governs the dative, so it's îi telefonez Anei (or simply o sun).

✅ O sun pe Ana să-i spun vestea.

I'll call Ana to tell her the news.

Now practice Romanian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Romanian

Related Topics

  • Class I Present: Regular -a VerbsA1How to conjugate plain Class I (-a) verbs in the present indicative, including the bare-stem first person and the 3sg = 3pl syncretism.
  • a telefona — to phone, to callA2Full conjugation of a telefona (to phone), a first-conjugation -ez verb that takes the dative — Îți telefonez — and is largely displaced in everyday speech by a suna.
  • a saluta — to greetA2Full conjugation of a saluta (to greet), a plain first-conjugation verb that takes the accusative — Te salut — and the source of the all-purpose informal interjection Salut!
  • Affirmative Imperative: tu (2sg)A2How to form the familiar singular command — the transitive/intransitive split (cântă! vs fugi!) and the high-frequency irregulars (vino, fii, du-te, fă) you simply must memorize.