a se naște — to be born

A se naște means to be born. In Romanian, the everyday way to say "I was born" is the reflexive perfect m-am născut — literally "I birthed myself" — which sounds odd in English but is the only natural option. The verb is paired with the active a naște, meaning to give birth: a mother naște (gives birth to) a child, and the child se naște (is born). One root, two voices, two perspectives on the same event.

Grammatically, a se naște is a Class III verb (infinitive in stressed -e: náște) with two features to track. First, the sc→șt stem alternation: the stem is nasc- before back vowels (nasc, nască) but palatalizes to nașt- before front vowels (naști, naște, naștem). Second, the irregular participle născut (not *născt), which carries the -cut ending typical of several Class III verbs — and which is what you actually use most, since the past-tense m-am născut is by far the commonest form of the verb.

Prezent indicativ

Accusative reflexive clitics (mă, te, se, ne, vă, se). The stem alternates nasc- (before - and back vowels) / nașt- (before front vowels).

PersonForm
eumă nasc
tute naști
el / ease naște
noine naștem
voivă nașteți
ei / elese nasc
💡
The sc→șt alternation is driven by the following vowel: sc survives before a/no vowel (nasc, se nasc), but becomes șt before -i, -e (te naști, se naște, ne naștem). Note 1sg mă nasc = 3pl se nasc, distinguished only by the clitic — the regular Class III pattern.

În fiecare zi se nasc mii de copii în toată țara.

Thousands of children are born across the country every day.

Așa se naște o prietenie adevărată — din întâmplare.

That's how a real friendship is born — by chance.

Imperfect

Built on the nașt- stem with the e→ă the imperfect imposes: mă nășteam.

PersonForm
eumă nășteam
tute nășteai
el / ease năștea
noine nășteam
voivă nășteați
ei / elese nășteau

Pe atunci se nășteau mai mulți copii în satele de munte.

Back then more children were being born in the mountain villages.

Perfect compus

The clitic fuses with the auxiliary, and the participle is născut: mă + amm-am, se + as-a. This is the form you will use constantly.

PersonForm
eum-am născut
tute-ai născut
el / eas-a născut
noine-am născut
voiv-ați născut
ei / eles-au născut

M-am născut în 1990, în Cluj.

I was born in 1990, in Cluj.

Unde te-ai născut?

Where were you born?

Mai-mult-ca-perfectul (pluperfect)

The clitic stays separate before the synthetic pluperfect stem născuse-.

PersonForm
eumă născusem
tute născuseși
el / ease născuse
noine născuserăm
voivă născuserăți
ei / elese născuseră

Se născuse cu o problemă de inimă, dar a fost operat la timp.

He had been born with a heart condition, but was operated on in time.

Viitor

Formal voi + infinitive (clitic between auxiliary and verb) versus colloquial o să + conjunctiv (clitic after o să).

Personvoi-future (formal)o să-future (informal)
eumă voi nașteo să mă nasc
tute vei nașteo să te naști
el / ease va nașteo să se nască
noine vom nașteo să ne naștem
voivă veți nașteo să vă nașteți
ei / elese vor nașteo să se nască

Copilul lor o să se nască la începutul verii.

Their child is going to be born at the start of summer.

Conjunctiv prezent

The 3rd person takes the subjunctive form (să) se nască, where the sc stem returns before the .

PersonForm
eusă mă nasc
tusă te naști
el / easă se nască
noisă ne naștem
voisă vă nașteți
ei / elesă se nască

E un miracol să se nască un copil sănătos după atâtea complicații.

It's a miracle for a healthy child to be born after so many complications.

Condițional prezent

The clitic fuses with the conditional auxiliary: mă + așm-aș, se + ars-ar.

PersonForm
eum-aș naște
tute-ai naște
el / eas-ar naște
noine-am naște
voiv-ați naște
ei / eles-ar naște

Dacă m-aș naște din nou, aș alege același drum.

If I were born again, I'd choose the same path.

Imperativ

A true imperative of "be born" is semantically odd and rarely heard; the forms below are given for completeness. The affirmative glues the clitic to the back, the negative puts it before the bare infinitive.

TypeSingular (tu)Plural (voi)
Affirmativenaște-te!nașteți-vă!
Negativenu te naște!nu vă nașteți!
💡
The active a naște ("give birth") does have a natural imperative-adjacent use in the figurative a (re)naște ("to give rise to / revive"), and the participle renăscut ("reborn, revived") is common: un oraș renăscut din cenușă ("a city reborn from the ashes"). But commanding someone to be born is, naturally, not an everyday speech act.

Forme nepersonale

The gerund attaches the clitic with a linking -u-: născându-mă (the gerund is built on the -cut/născ- stem, giving născând before -ând, with no șt palatalization here).

FormRomanian
Infinitiv(a se) naște
Gerunziu (+ clitic)născându-mă, născându-te, născându-se
Participiunăscut
Supinde născut

Usage: reflexive vs active

The two voices split the event of birth between its participants. A se naște (reflexive) = to be born, the child's perspective: S-a născut un copil ("A child was born"). A naște (active, non-reflexive) = to give birth, the mother's perspective: A născut un băiat ("She gave birth to a boy"), Femeia naște la spital ("The woman is giving birth at the hospital").

S-a născut un copil sănătos, trei kilograme și jumătate.

A healthy baby was born, three and a half kilos.

Sora mea a născut săptămâna trecută — e fetiță.

My sister gave birth last week — it's a girl.

The participle născut also works as an adjective and in fixed phrases: născut și crescut la țară ("born and raised in the countryside"), un copil născut prematur ("a child born prematurely"). Don't confuse it with the related but distinct adjective înnăscut ("innate, inborn"), built with the prefix în-: un talent înnăscut ("an innate talent"), e profesor înnăscut ("he's a born teacher" — i.e. a natural).

E profesor înnăscut, copiii îl adoră.

He's a born teacher, the kids adore him.

Din această dezbatere s-a născut o idee cu totul nouă.

A completely new idea was born out of this debate.

Source-language note for English speakers

English uses a passive for birth — "I was born," with the verb "bear/born" and the auxiliary "be." Romanian uses a reflexive active: m-am născut, literally "I have born myself," with the auxiliary a avea ("have"). The mismatch produces two errors. First, learners reach for a literal passive (*am fost născut), which Romanian does not use for this meaning. Second, they drop the clitic. The correct anchor phrase to memorize whole is m-am născut — clitic, avea-auxiliary, participle născut.

Common Mistakes

❌ Am fost născut în 1995.

Incorrect — Romanian does not use a 'be'-passive here; use the reflexive m-am născut.

✅ M-am născut în 1995.

I was born in 1995.

❌ Eu am născut la București.

Incorrect — without the clitic, a născut means 'gave birth'; you need m-am născut.

✅ M-am născut la București.

I was born in Bucharest.

❌ Unde te-ai nascut?

Incorrect — the participle is născut, with ă (and uses the comma-below ș elsewhere in the paradigm).

✅ Unde te-ai născut?

Where were you born?

❌ Se nasce un copil.

Incorrect — the 3rd person takes the sc→șt shift: se naște.

✅ Se naște un copil.

A child is being born.

❌ Mama mea s-a născut un băiat.

Incorrect — 'give birth to' is the active a naște, not reflexive: a născut un băiat.

✅ Mama mea a născut un băiat.

My mother gave birth to a boy.

Now practice Romanian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Romanian

Related Topics

  • Class III Present: -e VerbsA2How to conjugate Class III (-e) verbs in the present indicative, with their stem stress, consonant alternations, and the irregularity-dense core verbs a face, a zice, and a duce.
  • Accusative Reflexive VerbsA2The accusative reflexive clitics mă, te, se, ne, vă, se — true reflexives and the large class of verbs that are reflexive in form only.
  • Stem Alternations: An OverviewB1The predictable vowel and consonant alternations that reshape Romanian verb stems across the paradigm — and why learning them once pays off across the whole grammar.
  • a naște — to give birth, to be bornB1Full conjugation of a naște (to give birth), a third-conjugation verb with the sc/șt stem alternation, and its reflexive a se naște (to be born), as in m-am născut.
  • a muri — to dieA2Full conjugation of a muri (to die), a plain fourth-conjugation verb (no -esc) with the o→oa and o/u stem alternations, plus the hyperbolic idioms mor de foame, mor de râs.