a se bucura — to be glad, to enjoy

A se bucura is the everyday Romanian verb for being glad and for enjoying something. When a Romanian wants to say "I'm glad," the natural sentence is simply Mă bucur — literally "I gladden myself." It is a reflexive verb, which means a reflexive clitic pronoun (mă, te, se, ne, vă, se) travels with the verb in every single form; you can never use it bare. English has no reflexive here at all, so learners constantly drop the clitic — the single most important thing to get right with this verb.

Two constructions matter most. A se bucura de + noun means to enjoy or to benefit from something (mă bucur de soare, "I'm enjoying the sun"; se bucură de respect, "he enjoys respect"). A se bucura că + clause means to be glad that something is the case (mă bucur că ai venit, "I'm glad you came"). Choosing de vs is the central skill, and the two are not interchangeable.

Prezent indicativ

The verb is first conjugation; the reflexive clitic precedes the verb. Note the stem vowel: bucur- in most forms, bucur-ă / bucur-ăm.

PersonForm
eumă bucur
tute bucuri
el / ease bucură
noine bucurăm
voivă bucurați
ei / elese bucură

Mă bucur că ai venit la timp.

I'm glad you came on time.

Copiii se bucură de fiecare zăpadă ca de un cadou.

The children delight in every snowfall like a gift.

Imperfect

Reflexive clitic plus the imperfect of bucura, stem bucur- + -am.

PersonForm
eumă bucuram
tute bucurai
el / ease bucura
noine bucuram
voivă bucurați
ei / elese bucurau

Pe vremea aceea ne bucuram de lucruri mărunte.

Back then we took joy in small things.

Perfect compus

Auxiliary a avea plus the participle bucurat. With reflexives, the clitic merges with the auxiliary: m-am, te-ai, s-a, ne-am, v-ați, s-au.

PersonForm
eum-am bucurat
tute-ai bucurat
el / eas-a bucurat
noine-am bucurat
voiv-ați bucurat
ei / eles-au bucurat

M-am bucurat enorm când am auzit vestea.

I was thrilled when I heard the news.

Mai-mult-ca-perfectul

The synthetic pluperfect, on the stem bucurase-, with the clitic preceding.

PersonForm
eumă bucurasem
tute bucuraseși
el / ease bucurase
noine bucuraserăm
voivă bucuraserăți
ei / elese bucuraseră

Se bucurase prea devreme: meciul nu se terminase încă.

He had rejoiced too soon: the match wasn't over yet.

Viitor

Formal voi + infinitive and colloquial o să + conjunctiv. The clitic sits between the auxiliary and the verb in the voi-form (mă voi bucura), and after o să.

PersonViitor (voi-form, formal)Colloquial (o să)
eumă voi bucurao să mă bucur
tute vei bucurao să te bucuri
el / ease va bucurao să se bucure
noine vom bucurao să ne bucurăm
voivă veți bucurao să vă bucurați
ei / elese vor bucurao să se bucure

Bunica se va bucura mult să te vadă.

Grandma will be so happy to see you.

Conjunctiv prezent

Identical to the indicative except in the 3rd person, where se bucură becomes (să) se bucure.

PersonForm
eusă mă bucur
tusă te bucuri
el / easă se bucure
noisă ne bucurăm
voisă vă bucurați
ei / elesă se bucure

Mă bucur să te văd din nou după atâția ani.

I'm glad to see you again after so many years.

Condițional prezent

The conditional auxiliary (aș, ai, ar, am, ați, ar) plus the short infinitive bucura, with the clitic before the auxiliary.

PersonForm
eum-aș bucura
tute-ai bucura
el / eas-ar bucura
noine-am bucura
voiv-ați bucura
ei / eles-ar bucura

M-aș bucura mult dacă ai trece pe la noi.

I'd be delighted if you stopped by.

Imperativ

The reflexive imperative attaches the clitic after the verb with a hyphen: bucură-te! (sg.), bucurați-vă! (pl.). The negative places the clitic before a bare infinitive form: nu te bucura!

AffirmativeNegative
tu (sg.)bucură-te!nu te bucura!
voi (pl.)bucurați-vă!nu vă bucurați!

Bucură-te de viață cât ești tânăr!

Enjoy life while you're young!

Bucurați-vă, am câștigat!

Rejoice, we won!

Forme nepersonale

The non-finite forms also carry a clitic; in the gerund it fuses as a suffix (bucurându-mă).

FormRomanian
Infinitiv(a) se bucura
Gerunziubucurându-mă / bucurându-se
Participiubucurat
Supinde bucurat

Usage

Se bucură de un mare succes la public.

It enjoys great success with audiences.

Mă bucur de fiecare clipă petrecută cu voi.

I treasure every moment spent with you.

Ne-am bucurat că totul s-a terminat cu bine.

We were glad that everything ended well.

Bucurându-se de liniște, a putut în sfârșit să citească.

Enjoying the quiet, he could finally read.

💡
The plain Mă bucur is the standard way to say "I'm glad" in Romanian — far more common than any non-reflexive alternative. To say what you're glad about, add + clause (Mă bucur că ai reușit) or, for "glad to do X," + verb (Mă bucur să ajut).
💡
Keep the two prepositions apart: a se bucura DE = to enjoy / benefit from a thing (se bucură de sănătate, "he enjoys good health"); a se bucura CĂ = to be glad that a fact holds. You enjoy de a thing, but you're glad something happened.

Common Mistakes

Dropping the reflexive clitic — the classic English-speaker error:

❌ Bucur că ai venit.

Incorrect — this verb is always reflexive; you need the clitic mă.

✅ Mă bucur că ai venit.

I'm glad you came.

Using de where a clause needs :

❌ Mă bucur de că ai reușit.

Incorrect — a că-clause cannot follow de.

✅ Mă bucur că ai reușit.

I'm glad you succeeded.

Forgetting to attach the clitic in the imperative:

❌ Bucură de viață!

Incorrect — the affirmative imperative needs the suffixed clitic: bucură-te.

✅ Bucură-te de viață!

Enjoy life!

Mismatching the 3rd-person subjunctive form:

❌ Vreau ca ea să se bucură.

Incorrect — the subjunctive 3rd person is se bucure, not se bucură.

✅ Vreau ca ea să se bucure.

I want her to be happy.

Now practice Romanian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Romanian

Related Topics

  • Accusative Reflexive VerbsA2The accusative reflexive clitics mă, te, se, ne, vă, se — true reflexives and the large class of verbs that are reflexive in form only.
  • Present Indicative of Reflexive VerbsA2Conjugating reflexive verbs in the present — the clitic that sits before the verb and must agree with the subject, the high-frequency reflexives you meet first, and the classic error of freezing 3rd-person se.
  • Reflexive Pronouns (accusative and dative)A2Romanian has two sets of reflexive clitics: accusative mă/te/se/ne/vă/se (mă spăl = I wash myself) and dative îmi/îți/își/ne/vă/își (îmi amintesc = I remember). The crucial fact is the 3rd person: it is se (accusative) or își (dative) for ANY gender and number — el se spală, ei se spală, ea își amintește — distinct from the personal clitics îl/o/îi/le.
  • a (se) supăra — to upset, to get upsetB1Full conjugation of a (se) supăra, transitive (to upset someone) and reflexive (to get upset), including the ă/e stem alternation and the politeness formula Nu te supăra!
  • a se simți — to feelA2Full reflexive conjugation of a se simți (to feel a certain way), a plain class IV verb with ț throughout and accusative clitics in every cell, contrasted with non-reflexive a simți.