ligge (to lie / be located flat)

ligge ("to lie / be situated") is the intransitive half of the legge/ligge pair, and it does far more work in Norwegian than its English cousin "lie." It describes anything resting in a horizontal position, and — crucially — it is the ordinary verb for saying where something is located. Where English flattens everything into "is" (Bergen is on the west coast), Norwegian encodes the orientation of the thing: a town, a flat object, a country all ligger. Mastering ligge means learning both its strong conjugation and this distinctly Norwegian habit of choosing a posture verb where English would just say "be."

Conjugation

Class: strong, intransitive. Auxiliary: ha.

Tense / moodNorwegianEnglish
Infinitivå liggeto lie / be located
Presensliggerlie(s), am/is/are lying
Preteritumlay
Perfektumhar liggethave/has lain
Pluskvamperfektumhadde liggethad lain
Futurumskal/vil liggewill lie
Imperativligg!lie (still)!
Presens partisippliggendelying (adjective)
💡
Mind the spelling either side of the verb stem: the preterite is — one short word with the ring-letter å and a single l — while the supine ligget keeps the double g of the stem. So it's (no double letters) in the past, but ligget (double g) after har. Do not write laa or ligged.

ligge has no object — that's the whole point

ligge is intransitive: nothing is being acted on. Something simply rests in place, by itself. This is what distinguishes it from its causative partner legge:

  • ligge (intransitive, no object): Katten ligger i sola — "The cat is lying in the sun." Nobody put it there in the sentence; it just rests.
  • legge (transitive, takes an object): Jeg legger katten i kurven — "I'm putting the cat in the basket." Someone moves the object into place.

The test: if there is no thing being moved into position, and something is simply resting horizontally, use ligge. A useful sanity check is that ligge never takes a direct object — if you find yourself wanting to put a noun straight after it ("I lie the book"), you've reached for the wrong verb and need legge.

Katten ligger og sover midt på kjøkkengulvet.

The cat is lying asleep in the middle of the kitchen floor.

Boka lå på nattbordet hele helga.

The book lay on the nightstand all weekend.

Jeg har ligget syk i tre dager nå.

I've been lying sick in bed for three days now.

ligge for location — where English just says "is"

Here is the high-value, distinctly Norwegian use. To say where a town, building, country or any object is situated, Norwegian reaches for a posture verb, and for horizontally-extended things (towns, countries, roads) that verb is usually ligge. English speakers default to "is" and so under-use ligge badly; native Norwegian uses it constantly.

  • ligge — for things spread out / lying in the landscape: towns, countries, valleys, flat objects.
  • (compare stå — for tall, upright things: a glass, a bottle, a building seen as standing.)

So Bergen ligger på Vestlandet ("Bergen is on the west coast"), and huset ligger ved sjøen ("the house is by the sea"). To a Norwegian ear, Bergen er på Vestlandet sounds oddly bare — like saying a location instead of describing how the place sits in its surroundings.

Bergen ligger på Vestlandet, mellom sju fjell.

Bergen is on the west coast, between seven mountains.

Hytta vår ligger langt inne i skogen, uten vei.

Our cabin is deep in the forest, with no road to it.

Hvor ligger nærmeste apotek?

Where's the nearest pharmacy?

Idioms with ligge

  • det ligger an til — it looks like / it's shaping up to be. Det ligger an til regn = "It looks like rain."
  • ligge etter — to be behind (with work, in a race). Jeg ligger etter med leksene.
  • ligge til rette for — to be favourable for, to set the stage for.
  • ligge på — to be at (a level/figure); also (informal) to be on someone's case, nag.
  • ligge under for — to succumb to, give in to.

Det ligger an til en lang og kald vinter i år.

It's looking like a long, cold winter this year.

Hun ligger litt etter på skolen etter alt fraværet.

She's a bit behind at school after all the absences.

Prisene ligger på rundt tjue kroner literen nå.

Prices are at around twenty kroner a litre now.

Common Mistakes

❌ Jeg legger på sofaen og slapper av.

Incorrect — for your own resting position use ligge, not the transitive legge

✅ Jeg ligger på sofaen og slapper av.

I'm lying on the sofa relaxing.

❌ Oslo er i Østlandet.

Incorrect — for a town's location Norwegian uses ligge (and the region takes på)

✅ Oslo ligger på Østlandet.

Oslo is in the east of Norway.

❌ Boka ligget på bordet i går.

Incorrect — ligge is strong; the preterite is lå, not ligget

✅ Boka lå på bordet i går.

The book was on the table yesterday.

❌ Jeg har lå syk hele uka.

Incorrect — lå is the preterite; after har use the supine ligget

✅ Jeg har ligget syk hele uka.

I've been ill all week.

Key Takeaways

  • ligge / ligger / lå / har ligget / ligg! — strong and intransitive; preterite (with å), supine ligget (double g).
  • ligge is intransitive — it never takes a direct object. Its causative partner is legge (you lay an object).
  • Use ligge for where flat/spread-out things are located: Bergen ligger på Vestlandet — not er.
  • Learn the idioms whole: det ligger an til, ligge etter, ligge til rette for.

Now practice Norwegian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Norwegian

Related Topics

  • Positional and Posture Verbs: ligge, sitte, stå, hengeB1Where English says an object 'is' somewhere, Norwegian picks a posture verb that encodes the object's orientation — ligge (lying flat), stå (standing upright), sitte (stuck/seated), henge (hanging) — and their transitive partners legge, sette, stille, henge.
  • legge vs ligge (and sette/sitte, stille/stå)B1legge/sette/stille are transitive — you lay/set/stand something down and they need an object; ligge/sitte/stå are intransitive and describe the resulting state — exactly the lay/lie problem English speakers already have.
  • stå (to stand)B1Full conjugation of the strong, intransitive verb stå (stå / står / sto (stod) / har stått), its use for upright objects' location, the stå og + verb construction, and idioms like stå opp, stå for, gå i stå and stå til.
  • legge (to lay / put down)B1Full conjugation of the causative, transitive verb legge (legge / legger / la / har lagt), its pair-partner ligge, and the idioms legge seg, legge til, legge merke til, legge ut and legge ned.