The Present Perfect: har + supine

The present perfect is the tense you reach for when an action has happened at some unspecified point and still matters now: I have eaten, she has written a letter, we have been to Norway. Norwegian builds it almost exactly the way English does — an auxiliary "have" plus a fixed verb form — which makes it one of the easiest tenses for an English speaker to import. This page covers the formula (har + supine), the all-important fact that the auxiliary is always ha (never være), and the word order in main and subordinate clauses. For when to choose the perfect over the simple past, see verbs/preterite-vs-perfect.

The formula: har + supine

The Norwegian present perfect is har (the present of å ha, "to have") plus the supine — the fixed, never-changing form of the verb that ends in -et, -t, -d or -dd.

InfinitiveSupinePresent perfectEnglish
å spisespisthar spisthave eaten
å skriveskrevethar skrevethave written
å boboddhar boddhave lived
å drikkedrukkethar drukkethave drunk
å væreværthar værthave been

Jeg har spist allerede, så bare begynn uten meg.

I've already eaten, so just start without me.

Hun har skrevet et brev til bestemor.

She has written a letter to grandma.

Vi har vært i Norge to ganger.

We have been to Norway twice.

Notice the structure is identical to English: a form of "have" + a fixed participle-like form. If you already feel "have eaten," you already feel har spist. The auxiliary har carries the tense; the supine carries the meaning.

💡
The supine is the form you memorise once per verb. It never agrees with anything — not the subject, not gender, not number. Jeg har spist, vi har spist, brødet er spist opp: in the perfect the supine spist stays frozen no matter who is doing the eating.

The supine never changes

This is the single most important structural fact, and it is good news. In French, German, Italian and Dutch, the participle in some perfect constructions agrees with the subject or object (elle est allée, sie ist gekommen with its -en). Norwegian threw all of that out. The supine is invariant: one shape, every time, regardless of who or what is involved.

Guttene har løpt hele veien hjem.

The boys have run the whole way home.

Jentene har også løpt.

The girls have run too.

In both sentences the supine is løpt — masculine plural, feminine plural, it makes no difference. Contrast this with the past participle used as an adjective, which does agree (en malt vegg "a painted wall", malte vegger "painted walls"). But that adjectival use is a separate animal. Inside the perfect tense, after har, you always use the bare, unchanging supine. Never decline it.

The auxiliary is always ha — never være

Here is where Norwegian quietly simplifies. German, Dutch and French split their verbs into two camps: most take "have" (haben, hebben, avoir), but a class of motion-and-change verbs — come, go, become, die, fall — take "be" (sein, zijn, être). So German says ich bin gekommen ("I am come") and ich bin gegangen ("I am gone"), using "be," not "have."

Norwegian generalised ha to every verb. There is no second camp to memorise. Come, go, become, arrive, travel, die — all of them form the perfect with har.

NorwegianLiteralEnglish
han har kommethe has comehe has arrived / come
jeg har gåttI have goneI have gone / left
de har reistthey have travelledthey have travelled / left
hun har blitt eldreshe has become oldershe has got older

Han har kommet hjem fra jobb nå.

He has come home from work now.

Toget har allerede gått — vi rakk det ikke.

The train has already left — we didn't make it.

Gjestene har endelig kommet.

The guests have finally arrived.

For an English speaker this is almost frictionless, because English also abandoned the "be"-perfect centuries ago (he has come, not the archaic he is come). The learners who stumble here are the ones arriving with German, Dutch or French in their heads: they reach for er kommet ("is come") and er gått ("is gone") on motion verbs. In standard Bokmål the safe, correct default is har for all of them.

💡
There is a marginal exception worth knowing but not worrying about: with a handful of motion and change-of-state verbs, you may occasionally meet er used to stress the resulting state rather than the event — han er gått ("he is gone / he's away") versus han har gått ("he has gone / left"). This is a stylistic nuance, often slightly formal or older, and har is never wrong. As a learner, use har everywhere and you will always be correct.

Ha itself: the three forms you need

Since the perfect is built on å ha, it helps to have its key forms at a glance. Ha contracts heavily:

FormSpellingUse
infinitiveå hato have
presentharbuilds the present perfect
preteritehaddebuilds the pluperfect
supinehatt"have had"

Jeg har hatt vondt i hodet hele dagen.

I've had a headache all day.

That last example stacks the auxiliary and the supine of the same verb: har (auxiliary) + hatt (supine of ha) = "have had."

Pluperfect: just swap har for hadde

Once you can build har spist, the pluperfect ("had eaten") costs you nothing extra: replace the present har with the preterite hadde, keep the very same supine.

Present perfectPluperfectEnglish
har spisthadde spisthave eaten → had eaten
har gåtthadde gåtthave gone → had gone
har værthadde værthave been → had been

Da vi kom fram, hadde de allerede spist.

By the time we arrived, they had already eaten.

Jeg hadde aldri vært i Tromsø før i fjor.

I had never been to Tromsø before last year.

The pluperfect anchors one past event before another past event — exactly as in English. There is a dedicated page for it (verbs/pluperfect); the takeaway here is simply that the supine you learned for the present perfect is reused unchanged.

Word order: where the supine lands

In a main clause, the perfect behaves like any verb cluster: har sits in the verb-second slot, and the supine follows later, after any object or short adverb is woven in around them.

Jeg har ikke sett den filmen ennå.

I haven't seen that film yet.

Har du noen gang prøvd brunost?

Have you ever tried brown cheese?

Two things to note. First, ikke ("not") slots between har and the supine: har ikke sett, never har sett ikke. Second, in a yes/no question the auxiliary har jumps to the front (Har du …?), again with the supine trailing at the end — just like English "Have you …?"

In a subordinate clause, the negation moves in front of the whole verb cluster, which is the general Norwegian rule for subclauses:

Hun sa at hun ikke hadde sovet i det hele tatt.

She said that she hadn't slept at all.

Here ikke precedes hadde sovet, because in a clause introduced by at ("that"), the adverb comes before the verb. You don't need to master subclause order from this page — just register that the supine stays glued to the end of the cluster either way.

Common Mistakes

❌ Han er kommet hjem.

Incorrect for a learner — 'be'-perfect imported from German/Dutch/French.

✅ Han har kommet hjem.

He has come home.

Motion verbs take har, not er. There is no "be"-perfect to learn in standard Bokmål; har covers come, go, travel, become — everything.

❌ Vi har vært i Norge i fjor.

Incorrect — perfect used with a specific past time word.

✅ Vi var i Norge i fjor.

We were in Norway last year.

When a specific past time is named (i fjor "last year"), Norwegian, like English, prefers the simple preterite. The perfect is for unspecified time (vi har vært i Norge "we've been to Norway"). This perfect-vs-preterite split mirrors English almost exactly.

❌ Jentene har skrevne brevene.

Incorrect — supine wrongly inflected to agree with plural.

✅ Jentene har skrevet brevene.

The girls have written the letters.

The supine after har never agrees. It stays skrevet no matter the number or gender of the subject or object. Agreement belongs to the adjectival participle, not to the perfect tense.

❌ Jeg har sett ikke filmen.

Incorrect — negation placed after the supine.

✅ Jeg har ikke sett filmen.

I haven't seen the film.

Ikke goes between the auxiliary and the supine: har ikke sett. The supine stays at the end of the cluster.

Key Takeaways

  • Form: har (present of ha) + the supine (the fixed -et / -t / -d / -dd form). Jeg har spist.
  • The supine never agrees — one shape for every subject, gender and number.
  • The auxiliary is always ha, even for come/go/be: han har kommet, jeg har gått, vi har vært. No "be"-perfect.
  • Pluperfect = hadde
    • the same supine: hadde spist "had eaten."
  • Ikke slots between har and the supine: har ikke sett.
  • Perfect = unspecified time and present relevance; with a specific past time word, use the preterite instead.

Now practice Norwegian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Norwegian

Related Topics

  • Preterite vs Perfect: When to Use WhichB1When to use the preterite (jeg spiste) versus the present perfect (jeg har spist) — the definite-time test, the 'still true now' perfect, and where Norwegian and English quietly diverge.
  • The Pluperfect: hadde + supineB1The pluperfect (past perfect) — hadde + supine for an action completed before another past action — in narrative, reported speech, and counterfactual conditionals, with English 'had + participle' as your guide.
  • ha (to have)A1The full conjugation of ha — present har, preterite hadde, supine hatt, imperative ha — Norwegian's verb of possession and, crucially, the one and only auxiliary for every compound tense.
  • The Present Tense (-r)A1How to form the Norwegian present tense — add -r to the infinitive, one form for every person — and how it routinely expresses the future with a time word.