A trip to the post office (na poštu) is a small grammar workout. In three lines you meet the destination genitive — country names that decline like ordinary nouns after do — a pair of manner adverbs for the postal options, and a perfective verb used because sending a parcel is a single, completed act. This page reads the exchange slowly and pulls apart why do Německa is genitive, why pošlu is perfective, and how doporučeně / obyčejně / letecky are built from adjectives.
The text
Zákazník: Dobrý den, chci poslat balík do Německa. Úřednice: Doporučeně, nebo obyčejně? Zákazník: Pošlu to letecky, ať to přijde rychle.
A customer (zákazník) at the counter, and the clerk (úřednice, a woman): "Good afternoon, I'd like to send a parcel to Germany. — Registered, or ordinary? — I'll send it by airmail, so it arrives quickly."
Word by word
Line 1 — Dobrý den, chci poslat balík do Německa.
- Dobrý den — "good day / hello," the standard neutral greeting for any daytime service situation.
- chci — "I want / I'd like," 1st person singular of the irregular chtít. Followed by an infinitive, it's the polite frame for a request at a counter.
- poslat — "to send," an infinitive. This is the perfective partner of the pair posílat / poslat; more on why it's perfective below.
- balík — "parcel, package," a masculine inanimate noun. It's the direct object → accusative, but masculine inanimate accusative is identical to the nominative, so the form doesn't change: balík.
- do — "to, into," a preposition that always governs the genitive and marks motion to a destination.
- Německa — "Germany," the genitive of Německo (a neuter country name). The -o → -a ending is the ordinary neuter genitive.
Line 2 — Doporučeně, nebo obyčejně?
- doporučeně — "by registered post," an adverb ("as registered"). Built from the adjective doporučený "recommended / registered."
- nebo — "or."
- obyčejně — "by ordinary post / ordinarily," an adverb from obyčejný "ordinary, plain."
Line 3 — Pošlu to letecky, ať to přijde rychle.
- Pošlu — "I'll send," the perfective future — the present-tense form of a perfective verb reads as future. One decisive act of sending.
- to — "it," the neutral demonstrative standing in for the parcel. Czech reaches for to rather than a gendered pronoun for a just-mentioned thing.
- letecky — "by air, by airmail," an adverb from letecký "air- (aviation)."
- ať — "so that / let," here introducing a purpose ("so that it...").
- přijde — "it arrives / comes," perfective (přijít), 3rd person singular.
- rychle — "quickly," a manner adverb from rychlý "fast."
Dobrý den, chci poslat balík do Německa.
Good afternoon, I'd like to send a parcel to Germany.
Doporučeně, nebo obyčejně?
Registered, or ordinary?
Pošlu to letecky, ať to přijde rychle.
I'll send it by airmail, so it arrives quickly.
Grammar in action
do Německa — country names decline like ordinary nouns
The preposition do ("to, into") governs the genitive and marks a destination. What surprises English speakers is that the country name isn't frozen: Německo "Germany" takes an ordinary genitive ending and becomes Německa, exactly as any neuter noun in -o would (město → města). English keeps place names inert ("to Germany, to France"); Czech runs them through the full case machine.
| Country (nominative) | Gender | do + genitive ("to …") |
|---|---|---|
| Německo | neuter | do Německa |
| Francie | feminine | do Francie |
| Itálie | feminine | do Itálie |
| Anglie | feminine | do Anglie |
| Rakousko | neuter | do Rakouska |
| Polsko | neuter | do Polska |
Jedu na dovolenou do Itálie.
I'm going on holiday to Italy.
Poslal jsem pohled do Rakouska.
I sent a postcard to Austria.
Note that a handful of countries take na instead of do — na Slovensko, na Ukrajinu — but the case-marks-destination logic (accusative here) is the same. The spatial-genitive pattern is on the spatial genitive with prepositions, and country and place names are declined in detail on foreign place names.
poslat vs posílat — why the perfective
Czech verbs come in aspect pairs: an imperfective for ongoing or repeated action, a perfective for a single completed act. Sending one parcel is a one-off, bounded event with a clear result, so the customer picks the perfective poslat / pošlu.
| Aspect | Verb | Use |
|---|---|---|
| imperfective | posílat | repeated or habitual sending: "I send parcels every week" |
| perfective | poslat | one completed act: "I'll send this parcel" |
Každý týden posílám balíky do zahraničí.
Every week I send parcels abroad. (habitual — imperfective)
Zítra pošlu ten balík.
I'll send that parcel tomorrow. (one act — perfective)
Because the perfective has no real present tense — a completed act can't be "in progress right now" — its present-tense form (pošlu) automatically reads as future: "I'll send." That's why pošlu to means "I'll send it," not "I send it." The pair is laid out on posílat / poslat, and the future-from-perfective logic on what perfective means.
balík — the invisible accusative
Balík "parcel" is the direct object of poslat, so it stands in the accusative. But masculine inanimate nouns have an accusative identical to the nominative, so nothing visibly changes — the case is there, it just doesn't show. Contrast a masculine animate object, which does change (vidím psa "I see a dog," accusative psa from pes).
Chci poslat balík a dopis.
I want to send a parcel and a letter. (both inanimate — accusative = nominative)
The manner adverbs doporučeně / obyčejně / letecky
The three postal options are all adverbs of manner, each derived from an adjective by swapping the adjective ending for the adverbial -e / -ě (or -y on -ck- stems):
| Adjective | Adverb | Meaning (as a postal option) |
|---|---|---|
| doporučený | doporučeně | by registered post |
| obyčejný | obyčejně | by ordinary post |
| letecký | letecky | by airmail |
| rychlý | rychle | quickly |
Pošlete to prosím doporučeně.
Please send it by registered post.
Obyčejně je to levnější, ale pomalejší.
By ordinary post it's cheaper, but slower.
They answer jak? "how?" — the manner of sending. Adverb formation from adjectives is on forming adverbs from adjectives.
to — the neutral stand-in for "it"
Once the parcel is on the table (conversationally), the customer refers back to it with to, the neuter demonstrative used as a general "it." Czech very often prefers to to a gendered pronoun for an inanimate thing already in play — Pošlu to "I'll send it," Zabalím to "I'll wrap it up." It's the most natural, least fussy way to say "it."
Zabalte mi to, prosím.
Wrap it up for me, please.
Usage note
At a real Czech post office you'll be asked the weight (Kolik to váží?), the destination, and the service level. The core phrases are Chci poslat… "I want to send…," doporučeně / obyčejně for the service, letecky for airmail, and Kolik to bude stát? "How much will it cost?" A parcel is a balík; a letter is a dopis; a postcard is a pohled or pohlednice. The clerk's Doporučeně, nebo obyčejně? drops the verb entirely — a bare option-question is completely normal at a counter.
Common Mistakes
❌ Chci poslat balík do Německo.
Wrong case — do always takes the genitive: do Německa.
✅ Chci poslat balík do Německa.
I want to send a parcel to Germany.
❌ Zítra budu poslat balík.
Don't build a budu-future from a perfective — the perfective present pošlu already means 'I'll send'.
✅ Zítra pošlu balík.
I'll send the parcel tomorrow.
❌ Pošlu to letecká.
Wrong word class — 'by airmail' is the adverb letecky, not the adjective.
✅ Pošlu to letecky.
I'll send it by airmail.
❌ Chci poslat balíka.
Over-declined — balík is inanimate, so its accusative equals the nominative: balík.
✅ Chci poslat balík.
I want to send a parcel.
❌ Posílám ten balík zítra.
Wrong aspect for a single planned act — use the perfective pošlu; the imperfective sounds habitual.
✅ Pošlu ten balík zítra.
I'll send that parcel tomorrow.
Key Takeaways
- do + genitive marks a destination; country names decline like ordinary nouns: do Německa, do Francie, do Itálie.
- Sending one parcel is a single completed act → the perfective poslat; its present form pošlu reads as future "I'll send."
- balík is masculine inanimate, so its accusative object form is identical to the nominative — an invisible case.
- The postal options are manner adverbs from adjectives: doporučeně, obyčejně, letecky (answering jak?).
- to is the neutral "it" — the go-to reference for a thing already on the table.
Now practice Czech
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Czech→Related Topics
- More Genitive Prepositions: vedle, kolem, podle, místo, kroměA2 — Genitive prepositions of position, manner, and exception.
- posílat / poslat — to sendA2 — Side-by-side conjugation of imperfective posílat and perfective poslat, the posí- / pošl- stem alternation, and the accusative-thing-plus-dative-recipient government.
- Declining Foreign Place NamesB2 — When foreign cities and countries decline, when they stay fixed, and how to handle tricky endings.
- Forming Adverbs from AdjectivesA2 — Turning adjectives into manner adverbs with -ě/-e and the consonant softening it triggers, plus the -o state pattern.
- What 'Perfective' Really MeansA2 — Boundedness and completion as the heart of the perfective.