Three verbs cover almost all your everyday talk about movement: ići ("to go"), doći ("to come / arrive"), and otići ("to leave / go away"). They form a clean little triad pointed in three directions — going in general, arriving here, and leaving from here. ići is the all-purpose imperfective "go"; doći and otići are its perfective directional partners. Good news for English speakers worried about Russian: Croatian does not make you choose between "go on foot" and "go by vehicle," so there is no manner pairing to memorise — ići does both. Add a destination with u or na + the accusative (Idem u školu — "I'm going to school"), throw in hajde ("come on!"), and you can already move yourself around in Croatian.
ići: the all-purpose "to go"
ići is the basic, imperfective verb of going. It is irregular and very frequent, so its present is worth knowing cold. Note that the stem is id- throughout: 1sg idem, 3pl idu.
| Person | ići (present) |
|---|---|
| ja | idem |
| ti | ideš |
| on/ona/ono | ide |
| mi | idemo |
| vi | idete |
| oni/one/ona | idu |
Idem u školu svaki dan biciklom.
I go to school every day by bike. — habitual 'idem'; no on-foot/by-vehicle split.
Kamo ideš tako rano?
Where are you going so early? — 'ideš' for movement in progress.
Idemo na plažu, jesi za?
We're going to the beach, you in? — 'idemo' + 'na' for a destination.
Because ići is imperfective, it covers both "I go (regularly)" and "I'm going (right now/soon)" — Croatian does not separate these the way English does. And there is no separate verb for going on foot versus by car: Idem u Zagreb vlakom ("I'm going to Zagreb by train") uses the very same ići. The means of transport is just added in the instrumental (biciklom, vlakom, autom).
Destination: ići + u / na + accusative
To say where you are going, use a preposition of direction — most often u ("to / into") or na ("to / onto") — followed by the accusative case. The accusative is the case of motion toward a goal; the same nouns would take the locative for static location.
Idem u grad poslijepodne.
I'm going into town this afternoon. — 'u' + accusative 'grad' for direction.
Sutra idemo na more.
Tomorrow we're going to the seaside. — 'na' + accusative 'more'.
Ide li ona na fakultet ove godine?
Is she going to university this year? — 'na' + accusative 'fakultet'.
The choice between u and na is partly fixed by the noun (u školu but na fakultet, u grad but na more) — see u vs na. The key grammar point is that direction = accusative: Idem u školu (going there, accusative) versus Sam u školi (being there, locative). For the case logic, see accusative of motion and direction.
doći: "to come / to arrive"
doći is the perfective "to come / arrive" — it views the motion as a single completed event of reaching a place. Its present (dođem, dođeš, dođe…) does not mean a plain present; as a perfective it points to a completed or future arrival.
| Person | doći (present-perfective) |
|---|---|
| ja | dođem |
| ti | dođeš |
| on/ona/ono | dođe |
| mi | dođemo |
| vi | dođete |
| oni/one/ona | dođu |
Došao sam prekasno, vlak je već otišao.
I arrived too late, the train had already left. (male) — past 'došao'.
Dođi k meni večeras.
Come over to mine tonight. — imperative 'dođi'.
Kad dođeš, javi mi se.
When you arrive, let me know. — perfective present 'dođeš' for a future arrival in a 'kad'-clause.
Notice the difference from ići: Idem describes being on the way or going as a rule; Došao sam reports the completed event of arriving. ići is the journey, doći is the arrival.
otići: "to leave / go away"
otići is the perfective "to leave / depart / go away" — the mirror of doći. It views the act of leaving a place as a single completed event. Its present is odem, odeš, ode…
| Person | otići (present-perfective) |
|---|---|
| ja | odem |
| ti | odeš |
| on/ona/ono | ode |
| mi | odemo |
| vi | odete |
| oni/one/ona | odu |
Otišao je bez pozdrava.
He left without saying goodbye. — past 'otišao'.
Moram otići prije devet.
I have to leave before nine. — infinitive 'otići'.
Idem, odoh!
I'm off, I'm out of here! — colloquial 'odoh' (aorist) for an immediate departure.
The little word odoh (literally an aorist "I went") is a common, breezy "I'm off!" as you head out the door — a nice piece of everyday idiom built on this verb.
The three-verb triad
The cleanest way to feel the system is to watch all three around one place — going, arriving, leaving:
Idem u kafić, dođi i ti kad stigneš, a Marko je već otišao kući.
I'm going to the café, you come too when you get there, and Marko has already left for home. — 'idem' (going) / 'dođi' (come/arrive) / 'otišao' (left).
Here idem is the journey (imperfective), dođi invites an arrival (perfective), and otišao reports a completed departure (perfective). English shifts between "go," "come," and "leave"; Croatian carries the same shifts plus the aspect — process vs completed event.
| Verb | Aspect | Meaning | Present 1sg | Imperative (ti) |
|---|---|---|---|---|
| ići | imperfective | go (general / in progress) | idem | idi |
| doći | perfective | come / arrive | dođem | dođi |
| otići | perfective | leave / go away | odem | otiđi / odi |
For the wider family of motion verbs and prefixed directionals, see ići and basic motion.
Present-for-future: Sutra idem…
With ići, the plain present very often expresses a planned future, exactly like English "I'm going to school tomorrow." Add a future time word and the present does the job:
Sutra idem u Zagreb na koncert.
Tomorrow I'm going to Zagreb for a concert. — present 'idem' for a scheduled future.
Sljedeći tjedan idemo na planinarenje.
Next week we're going hiking. — present 'idemo' with future meaning.
This is the most natural way to talk about upcoming plans with ići — you do not need the full future tense for a definite arrangement.
Imperatives and hajde
The imperatives are everyday: idi! ("go!"), dođi! ("come!"), and the very common hajde ("come on! / go on!") with its plural/inclusive hajdemo ("let's go!"). Hajde is an interjection-like form that urges action; it pairs naturally with these motion verbs.
Hajde, idemo, kasnimo!
Come on, let's go, we're late! — 'hajde' urging + 'idemo'.
Hajdemo na kavu poslije posla.
Let's go for a coffee after work. — inclusive 'hajdemo'.
Idi kući i odmori se.
Go home and rest. — imperative 'idi'.
In casual speech hajde is often shortened to ajde (and daj "come on" works similarly) — you will hear Ajde, idemo! constantly.
Common Mistakes
❌ Idem u školi.
Wrong — direction takes the accusative, not the locative.
✅ Idem u školu.
I'm going to school. — 'u' + accusative for direction.
❌ Dođem sutra u tri.
Off — the bare perfective present doesn't state a plain plan; use the future or 'kad'-clause.
✅ Doći ću sutra u tri.
I'll come tomorrow at three. — future of 'doći'.
❌ Idem doma jer sam umoran.
Off — for the completed act of leaving for home, use 'otići' (idem is just 'going').
✅ Idem kući jer sam umoran.
I'm going home because I'm tired. — 'kući' = '(to) home'; 'idem' is fine for the journey.
❌ Idem u Zagreb pješice vlakom.
Contradiction — pick one manner; don't combine 'on foot' and 'by train'.
✅ Idem u Zagreb vlakom.
I'm going to Zagreb by train. — manner in the instrumental 'vlakom'; verb stays 'ići'.
Key Takeaways
- ići (idem, ideš, ide…) is the all-purpose imperfective "go" — no on-foot/by-vehicle split; manner goes in the instrumental (idem autom).
- Destination = u / na + accusative: Idem u školu, Idemo na more (direction, not the locative of location).
- doći (dođem…) = perfective "come / arrive"; otići (odem…) = perfective "leave / go away" — the directional partners of ići.
- The plain present of ići readily means a planned future: Sutra idem u Zagreb.
- Imperatives idi!, dođi!, and the everyday hajde / hajdemo ("come on / let's go") get you moving.
Now practice Croatian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Croatian→Related Topics
- Basic Verbs of Motion (ići, doći, hodati)A1 — Going, coming, and walking — and why Croatian is simpler than Russian here.
- Accusative for Motion and DirectionA2 — Prepositions of destination that take the accusative.
- u vs na (in/on/at a place)A2 — Which preposition names a place: u for enclosed/bounded spaces, countries and most cities; na for surfaces, open areas, islands, events and a fixed list of institutions — with the must-memorise na-list.
- ići (to go)A1 — Full reference for the basic motion verb 'to go'.
- doći / dolaziti (to come / arrive)A1 — The come pair and second-position clitics.
- otići / odlaziti (to leave/go away)A2 — Full reference for the perfective 'otići' and its imperfective partner 'odlaziti' — leaving and going away.