Čuvati / sačuvati is the Croatian verb of keeping safe. Its meaning fans out from one idea — holding something so it comes to no harm — into several everyday senses: keep / preserve (sačuvati uspomenu, sačuvati datoteku), guard / watch over (čuvati kuću), and, most usefully for a learner, look after / babysit (čuvati djecu). The reflexive čuvati se + genitive means "take care / beware (of)", and it gives Croatian one of its warmest everyday farewells: Čuvaj se! — "Take care!".
Aspect
A clean aspect pair: imperfective čuvati versus perfective sačuvati (prefix sa-). The imperfective is the ongoing guarding/keeping (watching the kids, looking after a house); the perfective is the achieved result of preserving something (you managed to save it, keep it safe to the end). This is a standard prefixal pair — see forming aspect pairs by prefix.
| Verb | Aspect | Present 1sg | Typical use |
|---|---|---|---|
| čuvati | imperfective | čuvam | ongoing: guard, watch over, babysit |
| sačuvati | perfective | sačuvam | achieved: kept safe, preserved, saved |
Present tense
Both are regular a-class verbs: stem čuva- / sačuva- + -m, -š, -∅, -mo, -te, -ju.
| Person | čuvati (impf) | sačuvati (pf) |
|---|---|---|
| ja | čuvam | sačuvam |
| ti | čuvaš | sačuvaš |
| on/ona/ono | čuva | sačuva |
| mi | čuvamo | sačuvamo |
| vi | čuvate | sačuvate |
| oni/one/ona | čuvaju | sačuvaju |
Večeras čuvam nećakinju dok sestra ne dođe s posla.
Tonight I'm babysitting my niece until my sister gets back from work. — 'babysit' sense, imperfective.
Pas čuva kuću kad nas nema.
The dog guards the house when we're away. — 'guard / watch over' sense.
The l-participle
Regular for both -ati stems: masculine čuvao, sačuvao.
| Gender / number | čuvati | sačuvati |
|---|---|---|
| masculine singular | čuvao | sačuvao |
| feminine singular | čuvala | sačuvala |
| neuter singular | čuvalo | sačuvalo |
| masculine plural | čuvali | sačuvali |
| feminine plural | čuvale | sačuvale |
| neuter plural | čuvala | sačuvala |
Perfect tense (perfekt)
Clitic biti + l-participle. Perfective sačuvao sam = "I kept / preserved (and succeeded)"; imperfective čuvao sam = "I was looking after / used to look after".
| Person | Masculine (pf) | Feminine (pf) |
|---|---|---|
| ja | sačuvao sam | sačuvala sam |
| ti | sačuvao si | sačuvala si |
| on / ona | sačuvao je | sačuvala je |
| mi | sačuvali smo | sačuvale smo |
| vi | sačuvali ste | sačuvale ste |
| oni / one | sačuvali su | sačuvale su |
Sačuvala sam sva njegova pisma iz tih godina.
I kept all his letters from those years. — perfective 'preserve / keep' sense.
Cijelo ljeto sam čuvala susjedovu djecu.
I looked after the neighbour's kids all summer. — imperfective 'babysit', ongoing.
Future I (futur prvi)
The infinitive drops its -i: čuvat ću (impf), sačuvat ću (pf). Never čuvati ću / sačuvati ću.
| Person | čuvati (impf) | sačuvati (pf) |
|---|---|---|
| ja | čuvat ću | sačuvat ću |
| ti | čuvat ćeš | sačuvat ćeš |
| on/ona/ono | čuvat će | sačuvat će |
| mi | čuvat ćemo | sačuvat ćemo |
| vi | čuvat ćete | sačuvat ćete |
| oni/one/ona | čuvat će | sačuvat će |
Sačuvat ću ti mjesto, samo dođi na vrijeme.
I'll save you a seat, just come on time. — perfective future + dative 'ti'.
Imperative
This is where the verb earns its keep. Perfective sačuvaj! ("keep it / save it"), imperfective čuvaj! ("look after / watch") — and crucially the reflexive Čuvaj se! ("Take care!"), one of the most common Croatian goodbyes.
| Person | čuvati (impf) | sačuvati (pf) |
|---|---|---|
| ti | čuvaj | sačuvaj |
| mi | čuvajmo | sačuvajmo |
| vi | čuvajte | sačuvajte |
Čuvaj se i javi kad stigneš!
Take care and let me know when you arrive! — the everyday farewell 'Čuvaj se!'.
Čuvaj mi torbu dok se vratim.
Watch my bag for me until I get back. — imperative 'čuvaj' + dative 'mi'.
Conditional I (kondicional prvi)
The bih-clitics + l-participle, for hypotheticals and polite offers.
| Person | sačuvati (masc.) |
|---|---|
| ja | sačuvao bih |
| ti | sačuvao bi |
| on/ona/ono | sačuvao/sačuvala/sačuvalo bi |
| mi | sačuvali bismo |
| vi | sačuvali biste |
| oni/one/ona | sačuvali bi |
Rado bih ti čuvala mačku, ali putujem tog vikenda.
I'd gladly look after your cat, but I'm travelling that weekend. — conditional, 'look after' sense.
Other forms
- Passive participle: čuvan (impf), sačuvan, sačuvana, sačuvano (pf) "kept, preserved". Very common: dobro očuvan / sačuvan ("well preserved"), as of buildings, old cars, manuscripts. Stara crkva je odlično sačuvana ("the old church is excellently preserved").
- Verbal adverb (impf): čuvajući ("[while] guarding / looking after").
Rukopis je sačuvan u arhivu i odlično je očuvan.
The manuscript was preserved in the archive and is excellently kept. — passive participle 'sačuvan'.
Key uses and government
1. Accusative object — what you keep / guard / look after
In its core (non-reflexive) senses the object is a plain accusative: sačuvati uspomenu / datoteku, čuvati kuću / djecu. See the accusative direct object.
Sačuvaj račun za slučaj reklamacije.
Keep the receipt in case of a complaint. — accusative 'račun', 'keep / preserve' sense.
2. The babysit sense — čuvati djecu
"To babysit / look after children" is simply čuvati djecu (imperfective, accusative djecu). Croatian has no separate verb for babysitting; čuvati covers it. This is the sense a learner reaches for most.
Možeš li mi sutra čuvati malu dva sata?
Could you look after the little one for two hours tomorrow? — 'babysit' sense, accusative 'malu'.
3. Reflexive čuvati se + genitive — "take care / beware (of)"
With the reflexive se, čuvati means "look after oneself / be careful", and the thing you beware of takes the genitive (no preposition): čuvati se prehlade ("watch out for a cold"), čuvaj se pasa ("beware of dogs"). For the genitive after such verbs, see the genitive with adjectives and verbs; for the reflexive se, see the reflexive 'se'.
Čuvaj se propuha, prehladit ćeš se.
Watch out for the draught, you'll catch a cold. — 'čuvati se' + genitive 'propuha'.
Čuvaj se loših utjecaja.
Beware of bad influences. — 'čuvati se' + genitive 'utjecaja'.
4. Čuvaj se! as a farewell
Used bare, Čuvaj se! (informal) / Čuvajte se! (formal or plural) is a warm "Take care!" at the end of a conversation — somewhere between "look after yourself" and "bye". It is everyday, not flowery.
Moram ići, vidimo se uskoro — čuvaj se!
I have to go, see you soon — take care! — the bare farewell.
Common Mistakes
❌ Čuvaj se od pasa.
No 'od' — 'čuvati se' takes the bare genitive: 'Čuvaj se pasa'.
✅ Čuvaj se pasa.
Beware of dogs.
❌ Večeras pazim djecu — sačuvam ih.
For ongoing babysitting use the imperfective: 'čuvam djecu', not the perfective 'sačuvati'.
✅ Večeras čuvam djecu.
Tonight I'm babysitting the kids.
❌ Stara kuća je dobro sačuvan.
Agreement — a feminine subject 'kuća' needs 'sačuvana': 'kuća je sačuvana'.
✅ Stara kuća je dobro sačuvana.
The old house is well preserved.
❌ Čuvati ću ti mjesto.
Future spelling — the infinitive drops its -i before the clitic: 'čuvat ću'.
✅ Čuvat ću ti mjesto.
I'll save you a seat.
❌ Cuvaj se!
Orthography — the word begins with 'č', not plain 'c': 'Čuvaj se!'.
✅ Čuvaj se!
Take care!
Key Takeaways
- Čuvati (impf, čuvam) / sačuvati (pf, sačuvam) = keep safe: preserve / keep (sačuvati datoteku), guard (čuvati kuću), babysit (čuvati djecu).
- Core senses take an accusative object; the babysit sense is firmly imperfective.
- Reflexive čuvati se + genitive = "take care / beware (of)": čuvaj se propuha (no preposition).
- Čuvaj se! (informal) / Čuvajte se! = "Take care!", an everyday farewell.
- Passive participle sačuvan ("preserved"); future drops the -i: sačuvat ću, never sačuvati ću.
Now practice Croatian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Croatian→Related Topics
- Accusative: The Direct ObjectA1 — The accusative as the default object of transitive verbs.
- Genitive with Certain Verbs and AdjectivesB1 — Verbs and adjectives that govern the genitive.
- The se-Passive and Impersonal ConstructionsB1 — Expressing 'one does / it is done' with se — the everyday Croatian passive.
- Forming Aspect Pairs: PrefixationB1 — How perfectives are built by adding a prefix.
- Verb Government: Which Case After Which VerbB1 — How verbs demand specific cases and prepositions for their objects.