Naći ("to find") is the result-verb of searching, and it pairs with the imperfective nalaziti. The two stems look unrelated on the surface — perfective naći (present nađem, l-participle našao) against imperfective nalazi- — so this behaves like a near-suppletive pair and the forms must be learned as a set. Two things make this verb especially useful at A2: the reflexive nalaziti se ("be located, be situated"), which is how you ask and say where something is, and the tidy aspect-and-meaning contrast between tražiti ("look for", the process) and naći ("find", the result).
Aspect
| Verb | Aspect | Present 1sg | Typical use |
|---|---|---|---|
| naći | perfective | nađem | one act of finding (the result) |
| nalaziti | imperfective | nalazim | finding repeatedly; reflexive 'be located' |
The perfective naći means the search reached its goal: you found the thing. The imperfective nalaziti covers repeated finding (stalno nalazim greške, "I keep finding mistakes") and, crucially, the reflexive sense "be located" (see below). Because the two stems share so little, treat nađem and nalazim as separate facts.
Present tense
Naći takes e-class endings on the stem nađ-; nalaziti is a regular i-class verb.
| Person | naći (pf) | nalaziti (impf) |
|---|---|---|
| ja | nađem | nalazim |
| ti | nađeš | nalaziš |
| on/ona/ono | nađe | nalazi |
| mi | nađemo | nalazimo |
| vi | nađete | nalazite |
| oni/one/ona | nađu | nalaze |
The perfective present nađem is not a "now" tense; it reads as a future or condition in a subordinate clause: Kad nađem stan, selim se ("When I find a flat, I'm moving").
Stalno nalazim njezine ukosnice po cijelom stanu.
I keep finding her hairpins all over the flat. — imperfective, repeated.
Nadam se da ćeš naći vremena za to.
I hope you'll find the time for it. — perfective infinitive.
The l-participle
Naći has the masculine našao (with -š-) and feminine našla (no -o-): a common irregular shape. Nalaziti is regular: nalazio / nalazila.
| Gender / number | naći | nalaziti |
|---|---|---|
| masculine singular | našao | nalazio |
| feminine singular | našla | nalazila |
| neuter singular | našlo | nalazilo |
| masculine plural | našli | nalazili |
| feminine plural | našle | nalazile |
| neuter plural | našla | nalazila |
Perfect tense (perfekt)
Clitic biti + the l-participle. The everyday "I found" is the perfective našao sam / našla sam.
| Person | Masculine subject | Feminine subject |
|---|---|---|
| ja | našao sam | našla sam |
| ti | našao si | našla si |
| on / ona | našao je | našla je |
| mi | našli smo | našle smo |
| vi | našli ste | našle ste |
| oni / one | našli su | našle su |
Napokon sam našla ključeve, bili su u jakni.
I finally found the keys, they were in my jacket. — feminine speaker, perfective result.
Jesi li našao posao o kojem si pričao?
Did you find the job you were talking about? — masculine, perfective.
Future I (futur prvi)
Naći ends in -ći, so it keeps the whole infinitive — naći ću (you do not drop anything here). The imperfective nalaziti → nalazit ću drops its -i as usual.
| Person | naći | nalaziti |
|---|---|---|
| ja | naći ću | nalazit ću |
| ti | naći ćeš | nalazit ćeš |
| on/ona/ono | naći će | nalazit će |
| mi | naći ćemo | nalazit ćemo |
| vi | naći ćete | nalazit ćete |
| oni/one/ona | naći će | nalazit će |
Ne brini, naći ćemo rješenje.
Don't worry, we'll find a solution. — '-ći' verbs keep the whole infinitive.
Imperative
Naći → nađi! (on the nađ- stem); nalaziti → nalazi!.
| Person | naći (pf) | nalaziti (impf) |
|---|---|---|
| ti | nađi | nalazi |
| mi | nađimo | nalazimo |
| vi | nađite | nalazite |
Nađi mi to na karti, ne znam gdje smo.
Find it for me on the map, I don't know where we are. — perfective imperative 'nađi'.
Conditional I (kondicional prvi)
bih-clitics + the l-participle.
| Person | naći (masc.) |
|---|---|
| ja | našao bih |
| ti | našao bi |
| on/ona/ono | našao/našla/našlo bi |
| mi | našli bismo |
| vi | našli biste |
| oni/one/ona | našli bi |
Našao bih bolji termin da sam ranije nazvao.
I'd have found a better slot if I'd called earlier.
Other forms
- Passive participle: nađen, nađena, nađeno ("found"), built on the same nađ- stem (the đ is the historical jotation of d). Used in the passive: Izgubljeni pas je nađen ("The lost dog was found"). The imperfective gives nalažen (rare).
- Verbal adverb: imperfective nalazeći ("[while] finding / being located"). The perfective has no present adverb.
Novčanik je nađen i vraćen vlasniku.
The wallet was found and returned to its owner. — passive participle 'nađen'.
Key uses and government
1. The thing found: accusative
The object of naći / nalaziti is the accusative — what you find. See the accusative direct object.
Konačno smo našli dobar restoran u blizini.
We finally found a good restaurant nearby. — accusative object.
2. nalaziti se — "be located, be situated"
The reflexive nalaziti se is the everyday way to say where something is — more precise and formal than plain biti. It is the standard verb in directions and descriptions: Gdje se nalazi…? ("Where is… located?"). This se is the reflexive / impersonal se, and the place follows in the locative (a static gdje?, not a directional kamo?).
Gdje se nalazi najbliža ljekarna?
Where is the nearest pharmacy located? — reflexive 'nalaziti se'.
Hotel se nalazi u samom centru grada.
The hotel is located right in the city centre. — reflexive, static location.
3. tražiti (look for) vs naći (find)
This is the key pair to keep straight. tražiti is the process of looking (imperfective by nature) and is itself never "find"; naći is the result. You tražiš for as long as you haven't found, and the moment you succeed you nađeš. So "I'm looking for my keys but I can't find them" needs both verbs: Tražim ključeve, ali ih ne mogu naći. See tražiti / potražiti.
Tražim stan već mjesecima, ali ništa ne mogu naći.
I've been looking for a flat for months, but I can't find anything. — process 'tražiti' vs result 'naći'.
Common Mistakes
❌ Najdem ga svuda.
Wrong present — the perfective of 'naći' is 'nađem' (with đ), and it can't mean 'right now' anyway.
✅ Nalazim ga svuda.
I find it / keep finding it everywhere.
❌ Nać ću rješenje.
Wrong future — '-ći' verbs keep the whole infinitive: 'naći ću', not '*nać ću'.
✅ Naći ću rješenje.
I'll find a solution.
❌ Tražim ključeve i napokon ih tražim.
Wrong verb for the result — once you succeed you 'find' them: use 'naći', not 'tražiti' again.
✅ Tražim ključeve i napokon ih nalazim.
I'm looking for the keys and I finally find them.
❌ Gdje nalazi banka?
Missing 'se' — 'be located' is the reflexive 'nalaziti se': 'Gdje se nalazi banka?'.
✅ Gdje se nalazi banka?
Where is the bank located?
❌ Pas je naden u parku.
Wrong participle — the passive participle of 'naći' is 'nađen' (with đ), not '*naden'.
✅ Pas je nađen u parku.
The dog was found in the park.
Key Takeaways
- naći (pf, nađem, našao / našla, imperative nađi!) = the result of finding; nalaziti (impf, nalazim) = repeated finding and the reflexive "be located".
- Object = accusative. The reflexive nalaziti se is the standard "be located": Gdje se nalazi…?.
- Passive participle nađen (with the soft đ); the present is nađem, never *najdem.
- Future of a -ći verb keeps the whole infinitive: naći ću (never *nać ću).
- Keep apart tražiti (look for, the process) and naći (find, the result) — you often need both in one sentence.
Now practice Croatian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Croatian→Related Topics
- Suppletive and Bi-aspectual VerbsB2 — Pairs with unrelated stems and verbs that are both aspects at once.
- Accusative: The Direct ObjectA1 — The accusative as the default object of transitive verbs.
- The se-Passive and Impersonal ConstructionsB1 — Expressing 'one does / it is done' with se — the everyday Croatian passive.
- The Passive Participle (trpni pridjev)B1 — The -n/-t participle for passives and resultant states.
- tražiti / potražiti (to look for/seek)A2 — The seeking pair — imperfective 'tražiti' and perfective 'potražiti' — with a bare accusative object (no preposition for English 'look FOR'), the 'demand' sense with 'tražiti od' + genitive, and the contrast with 'naći'.
- uzimati / uzeti (to take)A2 — The taking pair — imperfective 'uzimati' (uzimam) and perfective 'uzeti' (uzmem, imperative uzmi!) — with the accusative object, the dative source, and the prefixed contrasts preuzeti and oduzeti.