The tržnica — the open-air green market — is where Croatians buy their fruit, vegetables, and eggs, and where the language's most notorious feature lives in plain sight: numerals govern the case of the noun they count. Buy two apples and you get one ending; buy five and you get another. This dialogue between a shopper and a vendor (piljarica) walks straight through the numeral system: the paucal after dva, tri, četiri, the genitive plural after pet and up, the partitive genitive for uncounted amounts (daj mi kruha), and prices in eura.
The dialogue
— Kupac: Dobar dan! Pošto su jabuke? — Piljarica: Dva eura kilogram, domaće su, slatke. — Kupac: Onda jedan kilogram jabuka, molim. I dvije kruške. — Piljarica: Izvolite. Još nešto? — Kupac: Da, tri rajčice i pet krumpira. — Piljarica: Evo. Imamo i svježi špinat, baš lijep. — Kupac: Može jedna veza špinata. I dajte mi malo peršina, ako imate. — Piljarica: Naravno, peršin je gratis. Treba li još što? — Kupac: Ne, to je sve. Koliko sam dužan? — Piljarica: Sve skupa pet eura i dvadeset centi. — Kupac: Evo deset. Zadržite trideset centi. — Piljarica: Hvala, lijep pozdrav!
Grammar in action
Pošto / koliko košta — asking the price. Markets run on Pošto…? ("How much is/are…?"), the colloquial price question, interchangeable with Koliko košta…?. The vendor's answer dva eura kilogram gives the unit price — and already shows the paucal at work on euro.
Dobar dan! Pošto su jabuke?
Good day! How much are the apples? — 'Pošto…?' is the everyday market price question; 'su' agrees with plural 'jabuke'.
The whole money-and-haggling phrasebook is on shopping and money.
The paucal — dva, tri, četiri. This is the feature with no English parallel. After dva/dvije, tri, četiri (and any number ending in them, like 22, 33), Croatian uses a special paucal form — historically a dual — not the plural. For most masculine and neuter nouns it looks like the genitive singular (dva eura); feminine nouns take -e (dvije kruške, tri rajčice). The number also agrees in gender: dva (masc.) vs dvije (fem.).
Dva eura kilogram, domaće su, slatke.
Two euros a kilo, they're local, sweet. — 'dva eura' is the paucal after 2 (masculine 'euro').
Onda jedan kilogram jabuka, molim. I dvije kruške.
A kilo of apples then, please. And two pears. — 'jabuka' is genitive plural after 'kilogram'; feminine 'dvije' takes the paucal 'kruške'.
Notice dvije (feminine, for kruška) versus dva (masculine, for euro) — the numeral itself bends to the noun's gender.
Genitive plural — pet and up. From five onward, the noun jumps to the genitive plural: pet krumpira ("five potatoes"), pet eura, deset jaja. This is the single most reliable rule in the system — pet and every higher number (until you loop back to a 2/3/4 ending) demand the genitive plural, which is exactly why prices in eura always look that way once you cross five.
Da, tri rajčice i pet krumpira.
Yes, three tomatoes and five potatoes. — 'tri' triggers the paucal 'rajčice'; 'pet' triggers the genitive plural 'krumpira'.
Sve skupa pet eura i dvadeset centi.
Five euros twenty cents all together. — 'pet eura' (gen. pl. after 5); 'dvadeset centi' (gen. pl. after 20).
The whole counting machine — paucal after 2–4, genitive plural after 5+, and how compound numbers reset — is laid out on numeral government.
The partitive genitive — uncounted amounts. When you ask for some of something without counting it, the noun goes into the genitive with no number at all: malo peršina ("a little parsley"), veza špinata ("a bunch of spinach"). The classic market formula Daj mi kruha ("give me [some] bread") uses the partitive genitive kruha — "give me of-the-bread", i.e. an unspecified portion. Contrast daj mi kruh (the whole loaf) with daj mi kruha (some bread): the case alone carries the difference.
Dajte mi malo peršina, ako imate.
Give me a little parsley, if you have any. — 'malo' + partitive genitive 'peršina'; polite Vi-imperative 'dajte'.
Može jedna veza špinata.
A bunch of spinach is fine. — 'veza' (bunch) + partitive genitive 'špinata'.
Why malo, puno, container words, and bare partitives all pull the genitive is the subject of the partitive and quantity genitive.
Polite imperatives — dajte, zadržite. The shopper softens requests with the Vi-imperative: dajte mi… ("give me…", polite), not the curt daj. At the end, zadržite trideset centi ("keep thirty cents") rounds the bill up — a normal, friendly gesture rather than a calculated tip.
Evo deset. Zadržite trideset centi.
Here's ten. Keep thirty cents. — polite Vi-imperative 'zadržite'; rounding up is the usual market courtesy.
Ne, to je sve. Koliko sam dužan?
No, that's all. How much do I owe? — 'dužan' is the masculine form (a woman says 'dužna').
The choice between the brisk daj and the courteous dajte is on imperative usage and politeness.
Vocabulary
| Croatian | English | Note |
|---|---|---|
| tržnica | (green) market | open-air produce market |
| piljarica | market vendor (f.) | 'piljar' for a man |
| pošto? | how much? | (informal) — price question |
| kilogram | kilogram | 'kilo' for short |
| jabuka / kruška | apple / pear | fem.; paucal 'dvije jabuke' |
| rajčica | tomato | fem.; 'tri rajčice' |
| krumpir | potato | masc.; 'pet krumpira' (gen. pl.) |
| veza | bunch / bundle | 'veza špinata' = a bunch of spinach |
| peršin | parsley | often thrown in free (gratis) |
| sve skupa | all together | used for the total |
Culture & register note
Key Takeaways
- 2, 3, 4 (and numbers ending in them) take the paucal: dva eura, dvije kruške, tri rajčice — and the numeral agrees in gender (dva vs dvije).
- 5 and up take the genitive plural: pet krumpira, deset jaja, pet eura.
- Uncounted amounts take the partitive genitive with no number: malo peršina, veza špinata, daj mi kruha (= some bread, vs daj mi kruh = the whole loaf).
- Prices are in eura / centi, both genitive plural after 5+.
- Use the polite Vi-imperative dajte mi… with a vendor; round up the bill with zadržite…
Now practice Croatian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Croatian→Related Topics
- Shopping and MoneyA2 — Shopping in Croatian — 'koliko košta', 'tražim', paying 'karticom' (instrumental), prices in euros with numeral government (pet eura), and the 'prodaje se' se-passive.
- Numeral Government: 1 / 2-4 / 5+A2 — The master rule for which case a counted noun takes.
- Partitive Genitive and QuantityA2 — The genitive of 'some', amounts, and measure words.
- Using the Imperative PolitelyB1 — Softening commands and the ti/Vi distinction in requests.