Dialogue: At the Market

The tržnica — the open-air green market — is where Croatians buy their fruit, vegetables, and eggs, and where the language's most notorious feature lives in plain sight: numerals govern the case of the noun they count. Buy two apples and you get one ending; buy five and you get another. This dialogue between a shopper and a vendor (piljarica) walks straight through the numeral system: the paucal after dva, tri, četiri, the genitive plural after pet and up, the partitive genitive for uncounted amounts (daj mi kruha), and prices in eura.

The dialogue

— Kupac: Dobar dan! Pošto su jabuke? — Piljarica: Dva eura kilogram, domaće su, slatke. — Kupac: Onda jedan kilogram jabuka, molim. I dvije kruške. — Piljarica: Izvolite. Još nešto? — Kupac: Da, tri rajčice i pet krumpira. — Piljarica: Evo. Imamo i svježi špinat, baš lijep. — Kupac: Može jedna veza špinata. I dajte mi malo peršina, ako imate. — Piljarica: Naravno, peršin je gratis. Treba li još što? — Kupac: Ne, to je sve. Koliko sam dužan? — Piljarica: Sve skupa pet eura i dvadeset centi. — Kupac: Evo deset. Zadržite trideset centi. — Piljarica: Hvala, lijep pozdrav!

Grammar in action

Pošto / koliko košta — asking the price. Markets run on Pošto…? ("How much is/are…?"), the colloquial price question, interchangeable with Koliko košta…?. The vendor's answer dva eura kilogram gives the unit price — and already shows the paucal at work on euro.

Dobar dan! Pošto su jabuke?

Good day! How much are the apples? — 'Pošto…?' is the everyday market price question; 'su' agrees with plural 'jabuke'.

The whole money-and-haggling phrasebook is on shopping and money.

The paucal — dva, tri, četiri. This is the feature with no English parallel. After dva/dvije, tri, četiri (and any number ending in them, like 22, 33), Croatian uses a special paucal form — historically a dual — not the plural. For most masculine and neuter nouns it looks like the genitive singular (dva eura); feminine nouns take -e (dvije kruške, tri rajčice). The number also agrees in gender: dva (masc.) vs dvije (fem.).

Dva eura kilogram, domaće su, slatke.

Two euros a kilo, they're local, sweet. — 'dva eura' is the paucal after 2 (masculine 'euro').

Onda jedan kilogram jabuka, molim. I dvije kruške.

A kilo of apples then, please. And two pears. — 'jabuka' is genitive plural after 'kilogram'; feminine 'dvije' takes the paucal 'kruške'.

Notice dvije (feminine, for kruška) versus dva (masculine, for euro) — the numeral itself bends to the noun's gender.

Genitive plural — pet and up. From five onward, the noun jumps to the genitive plural: pet krumpira ("five potatoes"), pet eura, deset jaja. This is the single most reliable rule in the system — pet and every higher number (until you loop back to a 2/3/4 ending) demand the genitive plural, which is exactly why prices in eura always look that way once you cross five.

Da, tri rajčice i pet krumpira.

Yes, three tomatoes and five potatoes. — 'tri' triggers the paucal 'rajčice'; 'pet' triggers the genitive plural 'krumpira'.

Sve skupa pet eura i dvadeset centi.

Five euros twenty cents all together. — 'pet eura' (gen. pl. after 5); 'dvadeset centi' (gen. pl. after 20).

The whole counting machine — paucal after 2–4, genitive plural after 5+, and how compound numbers reset — is laid out on numeral government.

The partitive genitive — uncounted amounts. When you ask for some of something without counting it, the noun goes into the genitive with no number at all: malo peršina ("a little parsley"), veza špinata ("a bunch of spinach"). The classic market formula Daj mi kruha ("give me [some] bread") uses the partitive genitive kruha — "give me of-the-bread", i.e. an unspecified portion. Contrast daj mi kruh (the whole loaf) with daj mi kruha (some bread): the case alone carries the difference.

Dajte mi malo peršina, ako imate.

Give me a little parsley, if you have any. — 'malo' + partitive genitive 'peršina'; polite Vi-imperative 'dajte'.

Može jedna veza špinata.

A bunch of spinach is fine. — 'veza' (bunch) + partitive genitive 'špinata'.

Why malo, puno, container words, and bare partitives all pull the genitive is the subject of the partitive and quantity genitive.

Polite imperatives — dajte, zadržite. The shopper softens requests with the Vi-imperative: dajte mi… ("give me…", polite), not the curt daj. At the end, zadržite trideset centi ("keep thirty cents") rounds the bill up — a normal, friendly gesture rather than a calculated tip.

Evo deset. Zadržite trideset centi.

Here's ten. Keep thirty cents. — polite Vi-imperative 'zadržite'; rounding up is the usual market courtesy.

Ne, to je sve. Koliko sam dužan?

No, that's all. How much do I owe? — 'dužan' is the masculine form (a woman says 'dužna').

The choice between the brisk daj and the courteous dajte is on imperative usage and politeness.

Vocabulary

CroatianEnglishNote
tržnica(green) marketopen-air produce market
piljaricamarket vendor (f.)'piljar' for a man
pošto?how much?(informal) — price question
kilogramkilogram'kilo' for short
jabuka / kruškaapple / pearfem.; paucal 'dvije jabuke'
rajčicatomatofem.; 'tri rajčice'
krumpirpotatomasc.; 'pet krumpira' (gen. pl.)
vezabunch / bundle'veza špinata' = a bunch of spinach
peršinparsleyoften thrown in free (gratis)
sve skupaall togetherused for the total

Culture & register note

💡
Shopper and vendor use Vi with each other — pošto su, dajte mi, zadržite — the normal register between strangers in a transaction, though regular customers and their vendor often drift to ti over the years. The tržnica is a social institution: produce is sold by the kilo or the veza (bunch), prices are sometimes negotiable for larger amounts, and a vendor will often toss in free herbs (peršin, parsley) with a purchase. The morning market is the place to practise numerals in the wild — you cannot buy three tomatoes without producing the right case, so it doubles as the best grammar drill in the country.

Key Takeaways

  • 2, 3, 4 (and numbers ending in them) take the paucal: dva eura, dvije kruške, tri rajčice — and the numeral agrees in gender (dva vs dvije).
  • 5 and up take the genitive plural: pet krumpira, deset jaja, pet eura.
  • Uncounted amounts take the partitive genitive with no number: malo peršina, veza špinata, daj mi kruha (= some bread, vs daj mi kruh = the whole loaf).
  • Prices are in eura / centi, both genitive plural after 5+.
  • Use the polite Vi-imperative dajte mi… with a vendor; round up the bill with zadržite…

Now practice Croatian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Croatian

Related Topics