Genitive of Negation

Croatian does something English never does: it changes the case of a noun simply because the sentence is negated. The flagship rule is short and absolute — to say "there is no X," you put X in the genitive after nema. Nema problema, nema vremena, nema nikoga. This is one of the most useful single rules in the whole case system, because the nema construction is everywhere in daily speech. There is also a second, weaker version of the rule affecting direct objects, which is genuinely receding in modern Croatian. This page separates the rock-solid rule from the optional one, so you know which is mandatory and which you can mostly ignore in production.

The core rule: negated existence takes the genitive

The verb imati ("to have") has a special impersonal use meaning "there is / there are." Its negation is the irregular, frozen form nema ("there isn't / there aren't"). And here is the rule: the thing that doesn't exist goes into the genitive.

Nema problema, riješit ćemo to.

No problem, we'll sort it out. — 'problema' is genitive of 'problem' after 'nema'.

Danas nema kruha u pekari.

There's no bread in the bakery today. — genitive 'kruha' (from 'kruh').

Nemam vremena za to.

I don't have time for that. — 'vremena' is the genitive of 'vrijeme' after negated 'imam → nemam'.

The logic is elegant once you see it. To assert that something exists, you point at it as a definite thing (a nominative subject, or an accusative object of imati). But to deny its existence, you cannot point at a definite thing — there is nothing there to point at. The genitive, the case of "an amount of, a portion of, away from," is the natural case for "not even a bit of X." Nema kruha literally has the flavour of "there isn't [any] of bread."

💡
The single most important takeaway on this page: nema is ALWAYS followed by the genitive. No exceptions, no register variation, no "increasingly the accusative." If you only remember one thing, remember nema + genitive — it will be correct every single time.

All three tenses of "there is no"

The rule holds across past, present, and future. The trio is nema (present), nije bilo (past), and neće biti (future) — all meaning "there is/was/will be no X," all followed by the genitive.

Tense"There is no…"Example
Presentnema + GENNema struje. (There's no electricity.)
Pastnije bilo + GENNije bilo struje. (There was no electricity.)
Futureneće biti + GENNeće biti struje. (There'll be no electricity.)

Jučer nije bilo nikoga na poslu.

Yesterday there was no one at work. — past 'nije bilo' + genitive 'nikoga'.

Bez rezervacije neće biti mjesta.

Without a reservation there'll be no seats. — future 'neće biti' + genitive 'mjesta'.

U kući nije bilo ni kruha ni vode.

In the house there was neither bread nor water. — both nouns genitive: 'kruha', 'vode'.

Notice that the verb in these existential phrases is impersonal and does not agree with the noun — it is always the neuter singular bilo / biti, never bila / bile. The "subject" is grammatically not a subject at all; it is a genitive complement, which is exactly why it cannot drive agreement.

The mirror image: affirmative ima + genitive

The negative nema + genitive has a positive twin. To say "there is [some] X," Croatian uses ima + genitive — also impersonal, also non-agreeing. This is the partitive existential, and the genitive here carries the same "some, an amount of" meaning.

Ima kruha u ormaru, samo pogledaj.

There's bread in the cupboard, just look. — affirmative 'ima' + partitive genitive 'kruha'.

Ima li vode u boci?

Is there [any] water in the bottle? — question with 'ima' + genitive 'vode'.

So the full existential pair is ima kruha ("there's [some] bread") ↔ nema kruha ("there's no bread"). Both take the genitive. Contrast this with the je copula construction, which uses the nominative because it is a real subject + predicate: Kruh je na stolu ("The bread is on the table"). The difference is existence-or-quantity (genitive) versus location-of-a-definite-thing (nominative). This existential ima/nema is treated more fully on the imati and existence page, and the partitive meaning on the partitive genitive page.

MeaningConstructionCase of X
There is some breadIma kruhagenitive
There's no breadNema kruhagenitive
The bread is on the tableKruh je na stolunominative (real subject)

Negative pronouns: nitko, ništa, nigdje

Negated existence loves the negative pronouns. Nitko ("nobody") becomes genitive nikoga, ništa ("nothing") stays ničega in the genitive. And remember that Croatian uses double (concord) negation — the verb and the pronoun are both negative, which is correct, not a mistake.

Nema nikoga kod kuće.

There's nobody at home. — 'nikoga' (genitive of 'nitko') after 'nema'.

Nema ničega u hladnjaku.

There's nothing in the fridge. — genitive 'ničega' after 'nema'.

The double negation here (nema … nikoga) is obligatory; the rules for stacking negatives are on the negative pronouns and double negation page.

The weaker rule: the object genitive under negation

Now the historically famous but today receding rule. Classically, when a transitive verb is negated, its direct object could shift from accusative to genitive — the "genitive of negation" proper. So Vidim auto ("I see the car," accusative) could become Ne vidim auta ("I don't see a/any car," genitive).

In modern standard Croatian, this object-genitive has largely given way to the accusative for concrete, definite objects. Today Ne vidim auto is the normal, neutral sentence; Ne vidim auta sounds archaic or literary.

Ne vidim auto nigdje.

I don't see the car anywhere. — modern Croatian keeps the accusative 'auto' under negation.

Ne čitam tu knjigu.

I'm not reading that book. — accusative 'knjigu', not genitive, for a concrete definite object.

Where the object-genitive does survive robustly is exactly where it overlaps with the partitive — abstract or mass objects, and a few fixed verbs. Nemam vremena ("I have no time"), Nemam pojma ("I have no idea"), Ne pijem alkohola are entirely natural with the genitive, because here "not having any X" merges with the "some/any" partitive meaning.

Nemam pojma o čemu pričaš.

I have no idea what you're talking about. — fixed 'nemam pojma' with genitive 'pojma'.

Nemam novca za izlazak.

I don't have money to go out. — genitive 'novca' under negated 'imati' (partitive flavour).

Ne pijem kave navečer.

I don't drink coffee in the evening. — partitive/abstract object can still go genitive: 'kave'.

💡
Practical rule of thumb for the object-genitive: it is essentially obligatory after negated nemati (nemam vremena, novca, pojma, smisla) and optional-but-receding elsewhere. For ordinary transitive verbs with concrete objects, just keep the accusativeNe vidim auto, ne čitam knjigu. You will sound natural and you can't be wrong. Compare the accusative direct-object rules on the accusative direct object page.

Why this trips up English speakers

English negation leaves the noun untouched: "I have time → I don't have time," "there is bread → there is no bread." Croatian rewires the noun's case in the existential construction, so the learner instinct — "just add ne and leave the rest alone" — produces a wrong sentence. The fix is to bundle nema with the genitive as a single chunk and to treat nemam X-a (no time, no money, no idea) as set expressions.

Common mistakes

❌ Nema problem.

Incorrect — 'nema' demands the genitive; 'problem' must become 'problema'.

✅ Nema problema.

No problem. — genitive 'problema' after 'nema'.

❌ Danas nije bila struja.

Incorrect — existential 'there was no X' is impersonal 'nije bilo' + genitive, not an agreeing 'bila'.

✅ Danas nije bilo struje.

There was no electricity today. — neuter 'nije bilo' + genitive 'struje'.

❌ Nemam vrijeme.

Incorrect — negated 'imati' with an abstract object takes the genitive: 'vremena'.

✅ Nemam vremena.

I don't have time. — genitive 'vremena', the standard fixed form.

❌ Nema nitko ovdje.

Incorrect — after 'nema' the negative pronoun is genitive: 'nikoga'.

✅ Nema nikoga ovdje.

There's nobody here. — genitive 'nikoga' (double negation is correct).

❌ Ne vidim auta na parkingu.

Sounds archaic in modern speech — concrete objects keep the accusative under negation.

✅ Ne vidim auto na parkingu.

I don't see the car in the parking lot. — modern Croatian uses the accusative 'auto'.

Key takeaways

  • nema / nije bilo / neće biti + GENITIVE = "there is/was/will be no X." This rule is absolute — it never takes any other case.
  • The existential is impersonal: the verb stays neuter singular (bilo, biti) and does not agree with the noun.
  • The affirmative twin ima + genitive ("there is [some] X") is partitive; contrast both with the je copula, which takes the nominative for a definite subject.
  • Negative pronouns go genitive after nema: nikoga, ničega, with obligatory double negation.
  • The object genitive under negation is receding: keep the accusative for concrete objects (Ne vidim auto), but use the genitive after negated nemati and with abstract/partitive objects (nemam vremena, novca, pojma).

Now practice Croatian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Croatian

Related Topics