| Question | Answer |
|---|---|
| painful, sore | 痛いitai |
| Where does it hurt? | どこ が 痛い です か。doko ga itai desu ka. |
| What happened?; What's wrong? | どう しました か。dou shimashita ka. |
| head | 頭atama |
| A: What happened? B: (My) head hurts. | どう しました か。 頭 が 痛い。dou shimashita ka. atama ga itai. |
| Jim is tall. | ジム さん は 背 が 高い。jimu san wa se ga takai. |
| low, short | 低いhikui |
| to be short | 背 が 低いse ga hikui |
| I am short. | 私 は 背 が 低い。watashi wa se ga hikui. |
| intelligent, smart | 頭 が いいatama ga ii |
| animal | 動物doubutsu |
| This animal is very intelligent. | この 動物 は とても 頭 が いい。kono doubutsu wa totemo atama ga ii. |
| I am too short. | 私 は 背 が 低すぎる。watashi wa se ga hikusugiru. |
| back (of the body) | 背中senaka |
| a few; a little, a bit | 少しsukoshi 少し is a bit more formal than ちょっと. |
| to hurt, to ache | 痛むitamu |
| I've got a bit of an ache in my back. | 私 は 背中 が 少し 痛む。watashi wa senaka ga sukoshi itamu. |
| short (in length) | 短いmijikai |
| skirt | スカートsukaato |
| (Teacher) Yamada likes short skirts. | 山田 先生 は 短い スカート が 好き だ。yamada sensei wa mijikai sukaato ga suki da. |
| foot; leg | 足ashi |
| sports | スポーツsupootsu |
| (My) sister has long legs and likes sports. | 妹 は 足 が 長くて、 スポーツ が 好き です。imouto wa ashi ga nagakute, supootsu ga suki desu. |
| nose | 鼻hana |
| breath | 息iki |
| to breathe | 息 を するiki o suru |
| Please breathe through (your) nose. | 鼻 で 息 を して いて ください。hana de iki o shite ite kudasai. |
| (I) can't breathe through my nose. | 鼻 で 息 を すること が できない。hana de iki o surukoto ga dekinai. |
| (I) can't breathe through my nose. | 鼻 で 息 が できない。hana de iki ga dekinai. |
| (Your) nose is running.I inform you | 鼻 が 出て いる よ。hana ga dete iru yo. |
| to get empty | 空くsuku |
| stomach; belly | お腹onaka |
| egg | 卵tamago |
| to be hungry | お腹 が 空くonaka ga suku |
| (I) ate an egg because I was hungry. | お腹 が 空いた から、 卵 を 食べた。onaka ga suita kara, tamago o tabeta. |
| still, yet | まだmada |
| (I) can't come. (My) foot still hurts. | 行けない。 足 が まだ 痛。ikenai. ashi ga mada itai. Remember that whereas in English we use the word come when joining a group of people somewhere, in Japanese we use the verb 行く here, as the speaker is moving away from his usual location. |
Contributors
Nihon-shiki romanizationwatasi ha tyuugoku kara kimasita
Hepburn romanizationwatashi wa chuugoku kara kimashita
