Breakdown of Вони хочуть одружитися тихо, без великого свята.
Questions & Answers about Вони хочуть одружитися тихо, без великого свята.
Why is the sentence starting with Вони? Do Ukrainians always include subject pronouns?
Вони means they.
In Ukrainian, subject pronouns are often optional, because the verb ending already shows who is doing the action. So you could also say:
Хочуть одружитися тихо, без великого свята.
However, Вони is often included for clarity, emphasis, or because it sounds more natural in context. English requires they, but Ukrainian does not always need it.
What form is хочуть, and what verb does it come from?
Хочуть is the 3rd person plural present tense form of хотіти — to want.
So:
- я хочу = I want
- ти хочеш = you want
- він/вона хоче = he/she wants
- ми хочемо = we want
- ви хочете = you want
- вони хочуть = they want
In this sentence, хочуть matches Вони.
What does одружитися mean exactly?
Одружитися means to get married.
It is a verb describing the act of entering marriage. In this sentence, it is used after хочуть:
- хочуть одружитися = want to get married
A useful thing to know is that одружитися is not usually used like English to marry someone directly. It more naturally means to get married.
Why does одружитися end in -ся?
The ending -ся is a common Ukrainian reflexive ending. It often gives the idea that the action happens to oneself, mutually, or as a kind of self-contained action.
With одружитися, the meaning is basically to marry / to get married.
This is very common in Ukrainian verbs. For example:
- вчити = to teach
- вчитися = to study / learn
So here, одружитися is simply the normal dictionary form for to get married.
Is одружитися perfective or imperfective? Does that matter here?
Yes, it matters.
Одружитися is perfective, meaning it presents the marriage as a completed event — getting married as a single whole action.
Its imperfective partner is одружуватися.
In this sentence, одружитися is natural because they want to reach that result — to get married.
Very roughly:
- одружитися = to get married, as a completed event
- одружуватися = to be getting married / to get married in a more ongoing or repeated sense
After хотіти, both aspects can appear in Ukrainian depending on the meaning, but here the perfective form is the most natural choice.
Why is тихо used here? Is it an adverb?
Yes, тихо is an adverb.
It comes from тихий = quiet.
Here it means something like:
- quietly
- in a low-key way
- without much public attention
So одружитися тихо does not necessarily mean literally without making noise. It more likely means to have a quiet, modest wedding.
Why is it без великого свята and not some other case?
The preposition без always takes the genitive case.
So:
- свято = celebration, feast, holiday
- genitive singular: свята
And the adjective must agree with the noun:
- велике свято = a big celebration
- genitive singular: великого свята
So:
- без великого свята = without a big celebration
This is a very useful pattern to remember:
- без цукру = without sugar
- без проблем = without problems
- без великого свята = without a big celebration
What exactly does свято mean here?
Свято can mean holiday, festival, or celebration, depending on context.
In this sentence, it means a celebration or festive event — basically the big wedding party or formal festivities.
So без великого свята suggests:
- no big celebration
- no large wedding party
- no major festive event
Could the word order be different, like Вони хочуть тихо одружитися?
Yes. Ukrainian word order is fairly flexible.
Both of these are natural:
- Вони хочуть одружитися тихо, без великого свята.
- Вони хочуть тихо одружитися, без великого свята.
The difference is mostly one of focus and rhythm, not basic meaning.
The original version puts одружитися first and then adds details about how they want to do it:
- get married
- quietly
- without a big celebration
That sounds very natural.
Is there another common way to say to get married in Ukrainian?
Yes, there are a few possibilities.
Common ones include:
- одружитися — to get married
- побратися — to get married, often a little more conversational or idiomatic
Also, gender can matter in some expressions:
- одружитися is traditionally associated with a man getting married
- вийти заміж is traditionally used for a woman: to get married
- in modern usage, одружитися is often understood more generally too, especially in learner materials
Since the subject here is Вони (they), одружитися works well as a general plural idea: they want to get married.
How would this sentence sound more natural in English-style thinking: is it quietly, privately, or without a big wedding?
All of those are possible ways to understand it.
The Ukrainian sentence suggests the idea of a small, low-key marriage, so depending on context, it could correspond to:
- They want to get married quietly
- They want to get married privately
- They want to get married without a big celebration
- They want a simple wedding
The exact nuance depends on context, but тихо, без великого свята strongly suggests low-key and not extravagant rather than just literal silence.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning UkrainianMaster Ukrainian — from Вони хочуть одружитися тихо, без великого свята to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions