Breakdown of Merdivenin her basamağı ıslak.
olmak
to be
her
every
ıslak
wet
-in
of
merdiven
the staircase
basamak
the step
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Merdivenin her basamağı ıslak.
What case is "merdivenin," and why is it used here?
- "Merdivenin" is in the genitive case, meaning "of the staircase."
- It’s part of a genitive–possessive (izafet) structure: possessor in genitive + possessed with a possessive suffix.
- Form: merdiven + -in → merdivenin. Vowel harmony picks -in because the last vowel in "merdiven" is front/unrounded (e).
- The genitive is required because we’re saying “every step of the staircase.”
Why does "basamağı" have that -ı ending, and why did k turn into ğ?
- The -ı is the 3rd person singular possessive suffix: “its step.”
- In a genitive–possessive pair, the possessed noun must take 3sg possessive: merdiven-in basamak-ı.
- Because the stem ends in a consonant, you add -(s)I without the buffer s: basamak + ı.
- Turkish lenition: final k softens to ğ before a vowel-initial suffix → basamağı.
- Vowel harmony chooses -ı (back, unrounded) because the last vowel of "basamak" is a (back, unrounded).
Why is it "her basamağı" (singular) and not "her basamakları" (plural)?
- In Turkish, her always takes a singular noun: her gün, her öğrenci, her basamak.
- With a possessor, you still keep it singular and possessed: merdivenin her basamağı.
- You cannot say her basamakları. If you want a plural meaning like “all,” use bütün/tüm: merdivenin bütün/tüm basamakları.
Where is the verb “is”? Why is there no verb in the sentence?
- Turkish often drops the present copula “to be” in the 3rd person: predicate adjectives and nouns stand alone.
- So ıslak functions as “is wet.”
- This is standard in simple present statements: Kapı açık (“The door is open”), Çocuk mutlu (“The child is happy”), etc.
Is “Merdivenin her basamağı ıslaktır” also correct? What’s the nuance?
- Yes. Adding -dır/-dir/-dur/-dür (the copular suffix) makes it more formal, general, or emphatic.
- Merdivenin her basamağı ıslaktır sounds like a general statement or a careful assertion (e.g., in a report), whereas … ıslak is what you’d use in everyday speech.
Why isn’t it “ıslaklar”? Shouldn’t the predicate agree in number?
- Predicate adjectives in Turkish do not take plural marking: Basamaklar ıslak (“The steps are wet”), not “ıslaklar.”
- Plural on the predicate is used only when the predicate is a noun referring to humans and even then it’s optional and stylistic. Adjectives stay unmarked.
Can I say “Merdivendeki her basamak ıslak”? How is that different?
- Yes: Merdivendeki her basamak ıslak = “Every step on the staircase is wet.”
- Difference:
- merdivenin … basamağı (genitive + possessive) = “every step of the staircase” (ownership/part–whole).
- merdivendeki … basamak (locative + ki) = “every step that is on the staircase” (location/relative “that…-ki”).
- Both are natural; the genitive feels a bit more “of-the-whole,” while -deki highlights location.
Can I drop “merdivenin” and just say “Her basamak ıslak”?
- Yes, if the context makes it clear which staircase you’re talking about. Her basamak ıslak = “Every step is wet.”
- When you remove the possessor, you also remove the possessive suffix: basamak (not basamağı).
What’s the difference between “her,” “bütün/tüm,” and “hepsi” in this context?
- her + singular noun: emphasizes each item individually. Example: Her basamak ıslak.
- bütün/tüm + plural noun: “all (of)” as a set. Example: Merdivenin bütün/tüm basamakları ıslak.
- hepsi (“all of them”): pronoun referring back to a plural set. Example: Merdivenin basamaklarının hepsi ıslak.
- Meaning overlaps, but nuance differs: “her” = distributive, “bütün/tüm” = collective, “hepsi” = pronoun.
How do I negate this naturally?
- To say “Not every step is wet”: Merdivenin her basamağı ıslak değil or more idiomatically Basamakların hepsi ıslak değil.
- To say “None of the steps are wet”: Merdivenin hiçbir basamağı ıslak değil.
- To say “Some steps aren’t wet”: Merdivenin bazı basamakları ıslak değil.
Which part is the subject here?
- The subject is Merdivenin her basamağı (“every step of the staircase”).
- Islak is the predicate adjective.
- Even though the meaning is distributive/plural-like, the grammar is singular because of her + singular.
Any pronunciation tips for “ı,” “ğ,” and the tricky words here?
- ı (dotless i) is a back, unrounded vowel; think of a relaxed “uh” produced further back: ıslak ≈ [ɯs-lak].
- ğ (yumuşak g) usually lengthens the preceding vowel; it’s not a hard “g.” basamağı ≈ [ba-sa-maa-].
- Word-by-word:
- merdivenin: mer-di-VE-nin (stress tends to fall near the end).
- basamağı: ba-sa-MA-ğı (the ğ lengthens the a).
- ıslak: ıs-LAK (sentence-final predicate often carries the main stress).
Why can’t I say “Merdivenin her basamağın ıslak”?
- In genitive–possessive constructions, the possessor takes genitive, and the possessed takes a possessive suffix—not genitive.
- Correct pattern: [Genitive possessor] + [Possessed + 3sg possessive] → merdiven-in basamak-ı.
- basamağın is genitive and would make two genitives. That breaks the pattern.
Could I express the same idea in other ways?
- Yes, common alternatives include:
- Merdivenin bütün/tüm basamakları ıslak.
- Merdivendeki basamakların hepsi ıslak.
- Her basamak ıslak.
- All are natural; choose based on whether you want distributive emphasis (her) or collective (“all”).