Toplantıyı başlatmak üzereyiz; herkes hazır mı?
We are about to start the meeting; is everyone ready?
Breakdown of Toplantıyı başlatmak üzereyiz; herkes hazır mı?
olmak
to be
herkes
everyone
toplantı
the meeting
başlatmak
to start
hazır
ready
üzere
about to
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Toplantıyı başlatmak üzereyiz; herkes hazır mı?
What does the construction -mak/-mek üzereyiz mean, and how is it formed?
It means we are about to do X (imminent, intentional action). Form: verb infinitive -mak/-mek + postposition üzere + copular/person ending -(y)iz (1st pl). Here: başlat-mak üzere-y-iz.
Why is it Toplantıyı with -yı?
It’s the accusative case marking a definite direct object: toplantı + -(y)ı → toplantıyı. The buffer y appears because the noun ends in a vowel. This signals “the meeting (specific)”.
Could I use başlamak instead of başlatmak?
Yes, but then use the dative on the noun: Toplantı-ya başlamak üzereyiz. Do not say Toplantıyı başlamak (wrong case).
- başlatmak = transitive “to start (something)” → takes accusative.
- başlamak = intransitive “to begin” → if you mention what is beginning, mark it with dative -a/-e.
What’s the difference between başlamak and başlatmak in meaning?
- başlamak: “to begin (by itself).” Example: Toplantı başlamak üzere = “The meeting is about to start.”
- başlatmak: “to start/cause to begin (something).” Example: Toplantıyı başlatmak üzereyiz = “We are about to start the meeting.”
Where is the subject “we” in the first clause?
It’s encoded in the copular ending -yiz of üzereyiz. Turkish usually drops subject pronouns unless needed for emphasis. You can add Biz for emphasis: Biz toplantıyı başlatmak üzereyiz.
What does the semicolon do here? Could I use a period or a comma?
The semicolon links two closely related independent clauses; the second is a question. You could also write a period: Toplantıyı başlatmak üzereyiz. Herkes hazır mı? A comma is common in informal writing, but semicolon/period is cleaner.
Why is there no separate “to be” verb in Herkes hazır mı?
Nominal sentences in Turkish don’t use a separate “to be” in the 3rd-person present; it’s a zero copula. mı is the yes/no question particle. So Herkes hazır mı? = “Is everyone ready?”
How does mı/mi/mu/mü work, and why mı here?
The particle follows vowel harmony with the preceding word’s last vowel and is written separately: mı (a/ı), mi (e/i), mu (o/u), mü (ö/ü). hazır ends with ı, so mı → hazır mı. With person/politeness you stack after it: hazır mısınız?
Why not Herkes hazırlar mı?
Herkes (“everyone”) is grammatically singular; with adjectives or verbs it typically takes 3rd-person singular agreement: Herkes hazır, Herkes geldi. So use hazır mı, not hazırlar mı.
How is Herkes hazır mı? different from Hazır mıyız?
- Herkes hazır mı? asks whether all participants (everyone) are ready.
- Hazır mıyız? asks whether “we” (including the speaker) are ready. Both are natural; choose based on focus.
Can the word order change? For example, Başlatmak üzereyiz toplantıyı?
Object-before-verb is the neutral order, so Toplantıyı başlatmak üzereyiz is best. You can front or move elements for emphasis, but Başlatmak üzereyiz toplantıyı sounds awkward in this context.
How would I negate the first clause?
Use değil with the üzere phrase: Henüz toplantıyı başlatmak üzere değiliz (“We’re not about to start the meeting yet”). More plainly: Henüz başlamıyoruz.
What’s the nuance difference vs. Toplantıyı başlatıyoruz or başlatacağız?
- başlatmak üzereyiz: about to start any moment (imminent).
- başlatıyoruz: we’re starting (now/very soon; ongoing or scheduled).
- başlatacağız: we will start (future plan).
Can I put the focus of the question elsewhere with mı?
Yes, mı follows the focused word.
- Herkes hazır mı? neutral “Is everyone ready?”
- Herkes mi hazır? “Is it everyone who is ready (as opposed to only some)?” Different emphasis.
What are the parts inside these words?
- toplantı-y-ı: meeting + buffer y
- accusative.
- başla-t-mak: root “begin” + causative -t
- infinitive.
- üzere-y-iz: postposition üzere
- buffer y
- 1pl copular ending.
- buffer y
Is üzere only for “about to,” or also “in order to”?
Both. With infinitives it can mean “about to” (imminence) or “for the purpose of.”
- Imminent: Gitmek üzereyiz = “We’re about to go.”
- Purpose: Toplantıyı başlatmak üzere düğmeye bastı = “He pressed the button to start the meeting.”
Could I also say Toplantı başlamak üzere; herkes hazır mı?
Yes. That shifts the subject to the meeting itself: The meeting is about to start; is everyone ready? Both versions are natural; choose based on whether you emphasize the actors (“we will start it”) or the event (“it is about to start”).