Seçim benim için önemli.

Breakdown of Seçim benim için önemli.

olmak
to be
benim
my
önemli
important
için
for
seçim
the election
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Seçim benim için önemli.

Does the word “seçim” mean “election” or “choice” here?

Both are possible; context decides.

  • As election: “genel seçim (general election), yerel seçim (local election).”
  • As choice/selection: “zor bir seçim (a tough choice), doğru seçim (the right choice).” To be explicit:
  • “Bu seçim benim için önemli.” = This election is important to me.
  • “Doğru seçim benim için önemli.” = Making the right choice is important to me.
Where is the verb “to be” (“is”) in Turkish here?

Turkish often drops “to be” in the present with nominal/adjectival predicates. “Önemli” functions as the predicate, so “Seçim … önemli” = “The election … is important.”

  • 3rd person singular has no visible copula: “Seçim önemli.”
  • You can add the formal/confirmatory suffix: “Seçim önemlidir.” (see below for nuance)
  • With 1st/2nd person, you add endings: “Ben önemliyim,” “Sen önemlisin,” “O önemli.”
Why is it “benim için,” not “ben için” or “beni için”?

Postpositions like için take the genitive with personal pronouns:

  • benim için, senin için, onun için, bizim için, sizin için
  • For 3rd plural, you’ll very often hear “onlar için” (more common than “onların için”). “Beni” is accusative and is wrong here.
Could I say “Seçim bana önemli”?

No, that’s not idiomatic. Use:

  • Benim için önemli = important to/for me (it matters to me) If you mean “in my opinion,” use:
  • Bana göre önemli = important in my view/according to me
Can I change the word order?

Yes, to shift emphasis:

  • Neutral/newsy: Seçim benim için önemli.
  • Emphasis on “for me”: Benim için seçim önemli.
  • Afterthought/focus at the end (casual): Seçim önemli, benim için. or Seçim önemli benim için. Keep the predicate (“önemli”) near the end for a neutral feel.
How do I negate this?

Use “değil” for nominal/adjectival predicates:

  • Seçim benim için önemli değil. = The election is not important to me.
How do I ask “Is the election important to you?”

Use the question particle “mi/mı/mü/mu” after the predicate:

  • Seçim senin için önemli mi? Polite/plural “you”: Sizin için önemli mi? Note: “mi” is written separately and follows vowel harmony (önemli → mi).
How do I say “this election,” “the election,” or “a choice”?

Turkish has no definite article “the.”

  • “This election” = Bu seçim
  • “That election” = Şu/O seçim
  • Indefinite “a choice” = Bir seçim
  • Generic plural: Seçimler (Elections/choices in general)
What’s the difference between “önemli” and “önemlidir”?

“Önemlidir” (with -dir) is more formal and can sound like a general statement, a conclusion, or emphasis/certainty.

  • Seçim benim için önemli. = neutral, everyday.
  • Seçim benim için önemlidir. = formal, assertive, or generic.
Pronunciation tips?
  • seçim = se-CHIM (ç = “ch”)
  • için = ee-CHIN
  • önemli = ö-NEHM-lee (ö is like German ö; lips rounded; stress typically on the last syllable: -li)
Is “önemli” built from another word?

Yes. önem (importance) + -li (“with, having”) → önemli (“important”). Related:

  • önemsiz = unimportant/insignificant (stronger than just “önemli değil”)
How do I say it in the plural or as a generic statement?
  • Seçimler benim için önemli. = Elections/choices are important to me. (generic plural)
  • For a broad truth, you can also add -dir: Seçimler benim için önemlidir.
How do I say “My choice is important”?
  • Benim seçimim önemli. This is different from “Seçim benim için önemli.” The first says your own choice is important; the second says the (choice/election) matters to you.
Is “onun için” ever ambiguous?

Yes. Onun için can mean “for him/her/it,” but it’s also a set phrase meaning “therefore/that’s why.” To avoid ambiguity for “therefore,” use bu yüzden / o yüzden. Example:

  • “Yorgunum, bu yüzden erken yatacağım.” = I’m tired, therefore I’ll sleep early.
Can I express “Making a choice is important to me”?

Yes:

  • Seçim yapmak benim için önemli.
  • Seçmek benim için önemli. Both are fine; “seçim yapmak” is very common in speech.
How do I say “It’s also important to me”?

Add the clitic de/da after “için”:

  • Seçim benim için de önemli. Note: this “de/da” is written separately and never turns into “te/ta.”