Breakdown of Toplantıda ayakta kalmak istemiyorum.
Questions & Answers about Toplantıda ayakta kalmak istemiyorum.
- Toplantı-da = meeting-LOCATIVE → in/at/during the meeting
- ayak-ta = foot-LOCATIVE → on foot → standing (set phrase)
- kal-mak = remain/stay-INF → to remain
- iste-me-yor-um = want-NEG-PROG-1SG → I don’t want
So: In the meeting, to remain standing, I don’t want.
- The locative suffix is -DA, which obeys two rules:
- Vowel harmony: last vowel is back (ı, a, o, u) → use -da; front (i, e, ö, ü) → use -de. Here last vowel of toplantı is ı → -da.
- Voicing: after a voiceless consonant you get -ta/-te; otherwise -da/-de. Here toplantı ends in a vowel (ı) → -da. Examples: evde (at home), parkta (in the park).
Turkish often uses locative forms adverbially. Ayakta (ayak + -ta) literally “on foot” has the idiomatic meaning “standing.” Common collocations:
- ayakta durmak = to stand (maintain a standing posture)
- ayakta kalmak = to end up/remain standing (often because there’s no seat)
- ayakta beklemek = to wait standing
- ayakta durmak: to stand (hold a standing position), neutral/intentional.
- ayakta kalmak: to remain or wind up standing (often unwanted, e.g., no seats left).
- ayağa kalkmak: to stand up (the action of getting up from sitting/lying).
In this sentence, ayakta kalmak suggests “I don’t want to be left standing” rather than simply “I don’t want to stand.”
In Turkish, it’s most natural to negate the matrix verb istemek when expressing “not want to …”: … kalmak istemiyorum. You can negate the subordinate verb, but that’s marked or emphasizes the action:
- Neutral/natural: ayakta kalmak istemiyorum (I don’t want to stand).
- Marked emphasis: ayakta kalmamak istiyorum (I want to not stand), focusing on “not standing” as the desired outcome.
Root iste- + negative -me- + progressive -yor + 1st-person -um:
- iste-me-yor-um → “I am not wanting” → “I don’t want.”
Note that -me-
- -iyor surfaces as -miyor in spelling/pronunciation.
Turkish verbs carry person/number endings, so the subject is understood from -um (“I”). You can add Ben for emphasis or contrast:
- Ben toplantıda ayakta kalmak istemiyorum (I, as opposed to others, don’t want…).
Yes; Turkish is flexible, but the finite verb typically comes last. Some options:
- Neutral: Toplantıda ayakta kalmak istemiyorum.
- Emphasize the place: Ayakta kalmak toplantıda istemiyorum. (sounds marked; usually used with a pause)
- Emphasize the action: Toplantıda ayakta kalmak istemiyorum (already focuses on the action before the verb). Best to keep the original for naturalness unless you have a reason to focus something.
Use the question particle mi/ mı/ mu/ mü after the verb, matching vowel harmony and person:
- Toplantıda ayakta kalmak istemiyor muyum? (Am I not wanting to remain standing at the meeting?) More practical forms for other persons:
- … istemiyor musun? (you)
- … istemiyor mu? (he/she/it)
- … istemiyor muyuz? (we), etc.
- Past: Toplantıda ayakta kalmak istemedim. (I didn’t want to…)
- Future: Toplantıda ayakta kalmak istemeyeceğim. (I will not want to… / I don’t intend to…)
- General/habitual refusal (aorist): Toplantıda ayakta kalmak istemem. (I don’t/won’t want to—as a general stance or polite refusal.)
Because of consonant voicing harmony with the locative -DA:
- After a voiceless consonant (like k), the suffix devoices to -ta/-te → ayak + ta = ayakta.
- After a vowel or voiced consonant, you get -da/-de.