Mahallede yeni bir bisiklet yolu açıldı.

Breakdown of Mahallede yeni bir bisiklet yolu açıldı.

bir
a
yeni
new
açılmak
to open
-de
in
mahalle
the neighborhood
bisiklet yolu
the bike lane
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Mahallede yeni bir bisiklet yolu açıldı.

What does the suffix in Mahallede mean, and why is it -de (not -da or -te/-ta)?
  • The suffix -DA is the locative case and means in/at/on.
  • Turkish uses two-way vowel harmony to choose -de vs -da:
    • After a front vowel (e, i, ö, ü) → -de
    • After a back vowel (a, ı, o, u) → -da
    • mahalle ends in e (front), so you get mahallede.
  • Voicing assimilation chooses d vs t:
    • After a voiceless consonant (f, s, t, k, ç, ş, h, p) → the suffix’s consonant becomes t (so -te/-ta).
    • Examples: parkta, ağaçta, but evde, okulda.
  • So: mahalle
    • -deMahallede = in the neighborhood.
Why is it yolu and not just yol in bisiklet yolu?
  • Bisiklet yolu is a noun–noun compound meaning bicycle road/lane.
  • This is a Turkish compound type called a bare (indefinite) possessive compound (belirtisiz isim tamlaması):
    • First noun: no suffix → bisiklet
    • Second noun: 3rd-person possessive suffix → yol
      • -u = yolu
  • The possessive vowel follows 4-way vowel harmony; since yol has o, you add -uyolu.
  • More examples:
    • okul müdürü (school principal)
    • araba kapısı (car door)
    • otobüs durağı (bus stop)
What does bir do in yeni bir bisiklet yolu? Is it necessary?
  • Bir here is the indefinite article (a/an), not the numeral one.
  • With singular count nouns, bir is common and natural: yeni bir bisiklet yolu = a new bike lane.
  • Omitting bir is possible (especially in headlines or terse style): Mahallede yeni bisiklet yolu açıldı.
    • With bir, you explicitly mark singular indefiniteness.
    • Without bir, it can sound more headline-like or generic/factual.
  • If you stress bir in speech, it becomes the numeral one: one new bike lane.
Why is the word order Mahallede yeni bir bisiklet yolu açıldı?
  • Turkish prefers the verb at the end.
  • The verb is passive (açıldı = was opened), so the grammatical subject is yeni bir bisiklet yolu.
  • Mahallede (in the neighborhood) is a place adverbial set first to establish context/topic.
  • Word order is flexible for emphasis. For example:
    • Yeni bir bisiklet yolu mahallede açıldı (emphasizes the place).
    • Mahallede bisiklet yolu yeni bir açıldı is ungrammatical; adjectives must precede the nouns they modify.
Is açıldı past tense? How is it formed?

Yes. Morphology:

  • Root: aç- (open)
  • Passive: -ıl-açıl- (be opened)
  • Simple past: -dıaçıldı
  • 3rd person singular has no extra ending. Notes:
  • Vowel harmony picks -dı/-di/-du/-dü; the last vowel in açıl- is ı, so -dı.
  • Negative: açılmadı (was not opened).
  • Yes/no question: açıldı mı?
Why use the passive voice here? Can I say it actively?
  • Passive is common in news-style Turkish to avoid naming the agent or to focus on the event/result.
  • Active alternatives:
    • Indefinite agent: Mahallede yeni bir bisiklet yolu açtılar. (They opened…)
    • Named agent: Belediye mahallede yeni bir bisiklet yolu açtı. (The municipality opened…)
  • You can also keep the passive and add an agent with -tarafından:
    • Mahallede yeni bir bisiklet yolu belediye tarafından açıldı.
Why doesn’t yeni bir bisiklet yolu have any case ending?
  • In the original sentence it’s the subject of a passive verb, so it’s in the bare nominative (no ending).
  • In an active version, it would be the object:
    • Indefinite object: no accusative → Belediye yeni bir bisiklet yolu açtı.
    • Definite/specific object: accusative → Belediye yeni bisiklet yolunu açtı.
Could I use mahalledeki instead of mahallede?
  • -ki turns a location phrase into an adjective meaning the one that is in/at…
  • Mahallede = in the neighborhood (adverbial).
  • Mahalledeki must modify a following noun:
    • Mahalledeki yeni bisiklet yolu açıldı. = The new bike lane in the neighborhood was opened. (definite)
  • If you keep it indefinite with bir, you would revert to mahallede:
    • Mahallede yeni bir bisiklet yolu açıldı.
How do I say in/to/from the neighborhood?
  • In/at: mahallede (locative -de/-da)
  • To: mahalleye (dative -(y)e/-(y)a; buffer y because of vowel-vowel)
  • From: mahalleden (ablative -den/-dan) Examples:
  • Mahalleye yeni bir bisiklet yolu yapıldı.
  • Mahalleden merkeze bisikletle gidiyorum.
How do I ask a yes/no question based on this sentence?
  • Add the question particle mi/ mı/ mu/ mü after the verb, respecting vowel harmony:
    • Mahallede yeni bir bisiklet yolu açıldı mı? (Was a new bike lane opened in the neighborhood?)
How do I negate it?
  • Insert the negative -ma/-me before the past:
    • Mahallede yeni bir bisiklet yolu açılmadı. (A new bike lane was not opened in the neighborhood.)
How do I make it plural if several lanes were opened?
  • Pluralize the second noun in the compound (plural comes before the possessive): bisiklet yolları.
  • Sentence: Mahallede yeni bisiklet yolları açıldı.
  • Verb agreement: With non-human plural subjects, Turkish often keeps the verb singular; açıldı is most natural. Açıldılar is possible but less common unless referring to people.
What’s the difference between bisiklet yolu and bisiklet şeridi?
  • Bisiklet yolu: a dedicated bicycle path/lane, often separated from car traffic; can be off-road.
  • Bisiklet şeridi: a bike lane marked as a stripe on a roadway, alongside car lanes.
Could I say this using have/there is instead of was opened?
  • Yes, but it changes the nuance:
    • Mahallede yeni bir bisiklet yolu var. = There is a new bike lane in the neighborhood. (existence)
    • Mahallede yeni bir bisiklet yolu açıldı. = A new bike lane was opened. (focus on the opening event)
Why is the adjective order yeni bir, not bir yeni?
  • Default order is adjective(s) + bir
    • noun: büyük bir park, yeni bir bisiklet yolu.
  • Bir before the adjective (bir yeni…) usually means the numeral one and sounds marked/contrastive: one new…
How do I express recency or hearsay, like has just been opened or is said to have been opened?
  • Recently/just: add an adverb:
    • Mahallede yeni bir bisiklet yolu az önce açıldı.
    • Mahallede yeni bir bisiklet yolu yeni açıldı. (colloquial: newly/just)
  • Reported/evidential past (-mış/-miş/-muş/-müş) for hearsay or result state:
    • Mahallede yeni bir bisiklet yolu açılmış. = Apparently/it seems a new bike lane has been opened.