Siz gelinceye kadar gündemi güncellemekle meşguldüm.

Questions & Answers about Siz gelinceye kadar gündemi güncellemekle meşguldüm.

What is the literal breakdown of “Siz gelinceye kadar”?
  • Siz: you (plural/formal)
  • gelince: when (you) come/arrive (gel- + -ince)
  • -ye: dative case required by “kadar” (buffer -y-)
  • kadar: until/as far as Literally: “Until (to the point) when you come.”
Is “gelinceye kadar” the same as “gelene kadar”? Which should I use?

Yes, both mean “until [someone] comes/arrives.”

  • gelinceye kadar = gel- + -ince + -ye + kadar
  • gelene kadar = gel- + -en + -e + kadar They’re interchangeable in everyday speech. “Gelene kadar” can feel a touch simpler; “gelinceye kadar” can sound slightly more formal/explicit. Use either.
Do I have to keep “Siz”? Can I say “Sen” or omit the pronoun?
  • “Siz” = polite or plural “you”; “Sen” = singular informal.
  • -ince/-ene clauses don’t mark person, so a pronoun clarifies the subject. Options:
  • Siz gelene/gelinceye kadar…
  • Sen gelene/gelinceye kadar…
  • (Omit) Gelene/gelinceye kadar… if context is clear.
What does the -ye in “gelinceye” do?
“Kadar” takes a dative complement. So “gelince” gets dative -e/-a (with buffer -y-): gelince + ye + kadar → “gelinceye kadar.” Compare: “Saat yediye kadar” (until seven).
Why use “güncellemekle meşgul” instead of just “güncelliyordum”?
  • The pattern is “X ile meşgul olmak” = “to be busy/occupied with X.”
  • If X is an action, use the infinitive + ile: güncellemek + ile → güncellemekle.
  • “Meşguldüm” emphasizes your state of being occupied; “güncelliyordum” emphasizes the ongoing action. Both are fine.
Why is it “gündemi” with -i? What if I leave off the -i?
  • -i is the accusative, marking a definite object: “the agenda (that we both know about).”
  • If you don’t want to specify, most natural is to drop the object: “Güncellemekle meşguldüm.”
  • A bare “gündem güncellemekle…” is possible but sounds awkward. Keep -i for a specific agenda or omit the object. Note: “gündemi” can also mean “his/her agenda.” If you mean “your (plural/formal) agenda,” say “gündeminizi.”
Is “-mekle” written as one word? Can I write “güncellemek ile”?
Write it as one word. “-le/-la” is the bound form of “ile,” and “güncellemekle” is the standard, smooth spelling. “Güncellemek ile” is grammatical but looks stiff.
How is “meşguldüm” formed?
meşgul (busy) + past copula (idi → -dı/-di/-du/-dü) + 1sg (-m) → meşgul-dü-m = “I was busy.” It’s the contracted form of “meşgul idim.” In practice, memorize the fixed pair “meşgulüm” (I’m busy) / “meşguldüm” (I was busy).
Could I say “gündemi güncelliyordum” instead? Any nuance difference?

Yes:

  • Siz gelene/gelinceye kadar gündemi güncelliyordum. (focus on the action in progress)
  • Siz gelene/gelinceye kadar gündemi güncellemekle meşguldüm. (focus on being occupied with that task) Both are natural.
Are there more colloquial alternatives to “meşguldüm”?

Yes:

  • …gündem(i) güncellemeyle uğraşıyordum. (I was dealing with…)
  • …gündemi güncelliyordum. (I was updating…)
  • …yoğundum. (I was swamped/busy)
Can I change the word order?

Yes. Common variants:

  • Siz gelinceye kadar, gündemi güncellemekle meşguldüm.
  • Gündemi güncellemekle meşguldüm, siz gelinceye kadar.
  • Gündemi güncellemekle, siz gelinceye kadar meşguldüm. Word order adjusts focus; meaning stays the same.
Do I need a comma after the initial clause?
Optional. A comma after an initial time clause improves readability in writing: “Siz gelinceye kadar, …” It’s often omitted in informal text.
Does -ince by itself mean “until”?

No. -ince/-ınca alone means “when/once/as soon as.”

  • Siz gelince meşguldüm. = I was busy when you came.
  • Siz gelinceye kadar meşguldüm. = I was busy until you came.
Are there synonyms for “kadar” here?

Yes: “dek” and “değin.”

  • Siz gelinceye dek…
  • Siz gelene değin… They’re a bit more formal/literary but fully correct.
Can I use the formal progressive “-mekte”?

Yes, more formal:

  • Siz gelene kadar gündemi güncellemekteydim. It sounds bookish; everyday speech prefers “güncelliyordum” or “meşguldüm.”
How would I say “By the time you came, I had already updated the agenda”?

Use past perfect:

  • Siz geldiğinizde/geldiğiniz zaman, gündemi çoktan güncellemiştim.
  • Siz gelince, gündemi çoktan güncellemiştim. (colloquial) Here “geldiğinizde” = gel- + -dik + 2pl poss + -de (“when you [pl/polite] came”).
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Turkish grammar?
Turkish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Turkish

Master Turkish — from Siz gelinceye kadar gündemi güncellemekle meşguldüm to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions