Öksürük için sıcak çay içiyorum.

Breakdown of Öksürük için sıcak çay içiyorum.

içmek
to drink
çay
the tea
sıcak
hot
için
for
öksürük
the cough
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Öksürük için sıcak çay içiyorum.

What does the postposition için do here? Is it “for” or “because”?

için after a noun means “for/for the purpose of.” In Öksürük için ..., it’s “as a remedy/for the cough.” If you want “because,” use:

  • A verb clause + için: Öksürdüğüm için sıcak çay içiyorum.
  • Or çünkü in a second clause: Sıcak çay içiyorum, çünkü öksürüyorum. You can also say “because of (often negative)” with -den dolayı / yüzünden: Öksürüğüm yüzünden evdeyim.
Why isn’t çay in the accusative (çayı)?

It’s an indefinite, non-specific object, so no accusative. In Turkish:

  • Indefinite object: Sıcak çay içiyorum.
  • Definite/specific object: Sıcak çayı içiyorum. (“I’m drinking the hot tea.”) You can add a quantifier: Biraz sıcak çay içiyorum.
Why does the adjective sıcak come before çay? Can I say çay sıcak?
  • Modifying adjectives go before nouns: sıcak çay = hot tea.
  • Çay sıcak is a sentence meaning “The tea is hot.”
What exactly is içiyorum? How is it formed?

Present continuous (progressive):

  • Stem: iç- (drink)
  • Progressive: -(I)yor (harmonizes: -ıyor/-iyor/-uyor/-üyor; after a vowel it’s just -yor)
  • 1st person singular: -um Result: iç + iyor + um → içiyorum. Examples: alıyorum, geliyorum, okuyoruz, yürüyorum.
Is içiyorum only “right now,” or can it express a near future?
Primarily “now/around now.” Colloquially it can mark a near-future plan: Yarın doktora gidiyorum. For habits, use the aorist içerim (see below).
Any quick pronunciation tips for the tricky letters?
  • ö: rounded front vowel (like German ö/French eu): öksürük.
  • ü: front rounded (German ü): öksürük.
  • ı (dotless i): central, unrounded; in sıcak.
  • ç: “ch” (church): çay, içiyorum.
  • c: “j” (jam): sıcak.
Can I say öksürüğüm için to mean “for my cough”?

Yes. Use the possessive:

  • öksürük → öksürüğüm (my cough): k → ğ softening + -üm.
  • Optional possessor: Benim öksürüğüm için ... With pronouns, için takes genitive forms: benim için, senin için, onun için (but with names it’s Ali için, not Ali’nin için).
How do I say “because I’m coughing,” not “for the cough”?

Use a verb-based reason:

  • Öksürdüğüm için sıcak çay içiyorum. Or two clauses:
  • Sıcak çay içiyorum, çünkü öksürüyorum.
Where can öksürük için go in the sentence?

Adverbials like X için are flexible:

  • Most neutral: Öksürük için sıcak çay içiyorum.
  • Afterthought/emphasis: Sıcak çay içiyorum, öksürük için.
  • With a definite object: Sıcak çayı öksürük için içiyorum. Keep the verb near the end.
Could I use the dative -e/-a instead of için (e.g., öksürüğe)?

Not for purpose. Use için. The dative marks direction/recipient. For “against,” use -e karşı:

  • Öksürüğe karşı sıcak çay = hot tea against cough.
Does öksürük mean a specific cough or coughs in general?

By itself it can be generic. For your own cough:

  • Öksürüğüm için ... (“for my cough”) A general remedy statement can also be: Öksürüğe iyi gelir. (“It’s good for coughs.”)
How do I say this as a habit rather than right now?

Use the aorist:

  • Öksürük için sıcak çay içerim. (habit/general tendency) Progressive içiyorum = happening now; aorist içerim = habitual/typical.
How do I say “I have a cough”?

Use var with a possessed noun:

  • Öksürüğüm var. You can link it: Öksürüğüm var, bu yüzden sıcak çay içiyorum.
Is there any article like “a/the” here?

Turkish has no articles. Specificity is shown by case and context:

  • Indefinite: sıcak çay
  • Definite: sıcak çayı
Can I drop sıcak or use another temperature word?

Yes:

  • Çay içiyorum.
  • Ilık çay içiyorum. (warm)
  • Soğuk çay içiyorum. (cold)
Can I use a verb with -mek için to express purpose?

Yes, when the purpose is verbal. Don’t say öksürmek için (“in order to cough”). Natural options:

  • Boğazımı yumuşatmak için sıcak çay içiyorum.
  • İyileşmek için sıcak çay içiyorum.
Any common spelling pitfalls?
  • Always use Turkish diacritics: ö, ü, ı, ç. Writing oksuruk icin sicak cay can confuse.
  • için is a separate postposition and follows what it governs: öksürük için, not için öksürük.