Questions & Answers about Toplantı uzadı.
What does each word literally mean in “Toplantı uzadı.”?
- Toplantı = meeting, gathering. It’s a noun formed from the verb toplanmak (to gather/assemble) with the nominalizer -ntı/-nti.
- uzadı = it lengthened/ran long. From the intransitive verb uzamak (to get longer), with the simple past tense suffix -DI in 3rd person singular: uzadı.
Why is it “uzadı” and not “uzadi/uzadi̇/uzadu/uzadü”? What decides that final vowel?
Vowel harmony. The past tense suffix is written as -DI, which appears as -dı/-di/-du/-dü according to the last vowel of the stem:
- Last vowel is back unrounded (a/ı) → -dı: uzadı
- Front unrounded (e/i) → -di
- Back rounded (o/u) → -du
- Front rounded (ö/ü) → -dü
Also, D becomes t (tı/ti/tu/tü) after a voiceless consonant, but here the stem ends in a vowel, so it stays d.
How do I pronounce the ı in “Toplantı” and “uzadı”?
Turkish ı is a dotless vowel, like a close back unrounded sound [ɯ]. Roughly:
- Toplantı → [topˈlɑn.tɯ] (top-LAHN-tuh)
- uzadı → [uzaˈdɯ] (oo-ZAH-duh) Stress is typically on the last syllable in both.
Where is the subject pronoun “it”? Why isn’t it “It (o) the meeting ran long”?
What tense/aspect is “uzadı”? How is it different from “uzamış”?
- uzadı = simple past, direct knowledge/completed event: “(It) ran long.”
- uzamış = evidential past (reported/inferential) or surprised discovery: “Apparently it ran long,” or “Looks like it ran long.”
Can I say “Toplantı uzandı”? What’s the difference between “uzamak” and “uzanmak”?
No for this meaning.
- uzamak = to get longer/lengthen (time, hair, rope, topic). → Toplantı uzadı = The meeting ran long.
- uzanmak = to lie down; to stretch/reach out (a body part). Toplantı uzandı would be incorrect here.
What if I want “The meeting was extended (by someone)” rather than “ran long”?
Use the passive of uzatmak (to extend something):
- Toplantı uzatıldı. = The meeting was extended.
This implies an agent made it longer, unlike intransitive uzadı (it lengthened on its own).
How is “Toplantı uzun sürdü” different from “Toplantı uzadı”?
- Toplantı uzun sürdü = It lasted a long time (neutral about expectation).
- Toplantı uzadı = It went longer than expected/it overran (implies extension beyond plan).
How do I say “The meeting ran long by 30 minutes”?
- Toplantı 30 dakika uzadı.
- Toplantı planlanandan 30 dakika fazla sürdü.
- Colloquial: Toplantı 30 dakika sarktı. (It overran by 30 minutes.)
How do I make it negative or ask a yes/no question?
- Negative: Toplantı uzamadı. = The meeting didn’t run long.
- Yes/no: Toplantı uzadı mı? = Did the meeting run long?
- Negative question: Toplantı uzamadı mı? = Didn’t the meeting run long?
Note: The question particle mı/mi/mu/mü follows vowel harmony and is written separately.
How do I use other tenses with “uzamak”?
- Present progressive: Toplantı uzuyor. = The meeting is running long.
- Future: Toplantı uzayacak. = The meeting will run long.
- Ability: Toplantı uzayabilir. = It might/can run long.
- Conditional: Toplantı uzarsa… = If the meeting runs long…
- When/once: Toplantı uzayınca… = When/once the meeting runs long…
Why is there no article (“the”/“a”) before “Toplantı”? How do I show definiteness?
Turkish has no definite article. Toplantı can be “the meeting” from context.
To be explicit:
- Indefinite: Bir toplantı uzadı. = A meeting ran long.
- Definite/pointed: Bu/Şu/O toplantı uzadı. = This/That meeting ran long.
What case ending does “Toplantı” take as the subject?
Can I change the word order?
Default is Subject–Verb: Toplantı uzadı.
For focus, you can front what you want to emphasize:
- Uzadı toplantı. (marked; emphasizing the verb/result)
In speech, intonation does most of the work; the neutral choice is the original order.
Are there colloquial alternatives to say something “ran long/overran”?
Yes:
- Toplantı sarktı. (overran, spilled over time)
- Toplantı bitmek bilmedi. / Bir türlü bitmedi. (it just wouldn’t end)
- Toplantı uzadı da uzadı. (it went on and on)
Is “uzamak” only for time?
No. It’s also used for physical or abstract lengthening:
- Saçım uzadı. = My hair grew longer.
- Kablo uzadı. = The cable got longer (or was lengthened in context).
- Konu uzadı. = The topic dragged on.
How do I say “Because the meeting ran long, …”?
- Toplantı uzadığı için … = Because the meeting ran long, …
- More colloquial/temporal: Toplantı uzayınca … = Once/when the meeting ran long, …
How can I apologize politely for it?
- Toplantının uzamasından dolayı özür dileriz.
- Toplantı uzun sürdüğü için özür dileriz.
How do I add nuance like “a bit,” “really,” or “too long”?
- Toplantı biraz uzadı. = The meeting ran a bit long.
- Toplantı çok/bayağı uzadı. = It ran really/quite long.
- Toplantı fazla uzadı. / Gereğinden fazla uzadı. = It ran too long.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning TurkishMaster Turkish — from Toplantı uzadı to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions