Breakdown of Sensör ofiste sessizce çalışıyor.
Questions & Answers about Sensör ofiste sessizce çalışıyor.
ofiste is in the locative case, meaning “in/at the office.” You form it by taking the noun ofis and adding the suffix -te (locative) according to consonant + front-vowel harmony:
• ofis + -te → ofiste
sessiz is an adjective meaning “silent.” To turn it into an adverb (“silently”), you add the adverb-forming suffix -ce:
• sessiz + -ce → sessizce
It consists of:
- Root: çalış (to work)
- Progressive tense suffix: -ıyor (present continuous)
Since çalış ends in a consonant and has the vowel ı, you attach -ıyor directly: çalış + ıyor → çalışıyor.
Standard Turkish word order is Subject-Object-Verb (SOV), but adverbials and locative phrases often come before the verb. Here:
• Sensör (subject)
• ofiste (locative)
• sessizce (manner adverb)
• çalışıyor (verb)
You can shift elements for emphasis, e.g.:
• Sessizce ofiste sensör çalışıyor.
• Ofiste, sensör sessizce çalışıyor.
Turkish vowel harmony:
• Locative uses -te/-ta/-de/-da. After the vowel i (front unrounded), you choose -te.
• Adverbial -ce/-ca follows the same pattern; after i, you choose -ce.
Yes. As a loanword, sensör behaves like a regular noun:
• Plural: sensörler
• Genitive: sensörün
• Dative: sensöre
In the sentence it is in the nominative singular, so it stays sensör.