Telefonun karanlık modu gözlerimi rahatlatıyor.

Breakdown of Telefonun karanlık modu gözlerimi rahatlatıyor.

benim
my
telefon
the phone
rahatlatmak
to relax
göz
the eye
karanlık
dark
mod
the mode
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Telefonun karanlık modu gözlerimi rahatlatıyor.

What does Telefonun karanlık modu mean, and how is it constructed in Turkish?

It means “the phone’s dark mode.” In Turkish possession works like this: • Possessor noun + genitive suffix
• Adjective (if any) + possessed noun + possessive suffix
Here:
telefon + –un (genitive) = telefonun (“of the phone”)
karanlık (dark) + mod + –u (3 sg. possessive) = karanlık modu (“its dark mode”)
Together: Telefonun karanlık modu.

Why does telefon take the suffix –un and mod take –u in that phrase?

–un on telefon is the genitive case (showing “of the phone”). Vowel harmony: o → –un.
–u on mod is the possessive suffix agreeing with a third-person possessor. It marks “its mode.”

How do you say “my phone’s dark mode” and “your phone’s dark mode” in Turkish?

• my phone’s dark mode = telefonumun karanlık modu
(telefon + –um (“my”) + –un (genitive))
• your phone’s dark mode = senin telefonun karanlık modu
(senin “your” + telefon + –un (genitive))

Why is gözlerimi used instead of gözlerim, and what do its suffixes mean?

gözlerim = “my eyes” (nominative). As a definite direct object, it takes the accusative suffix –i/–ı/–u/–ü.
Breakdown: göz + ler (plural) + im (1 sg. possessive “my”) + i (accusative) = gözlerimi.

Why is the accusative used on gözlerimi rather than the dative gözlerime?
Because rahatlatmak (“to soothe/relax [something]”) is a transitive verb: it acts directly on a specific object. Turkish marks definite direct objects with the accusative. If you used dative (gözlerime iyi geliyor), you’d be using an intransitive structure meaning “it is good/pleasant for my eyes.”
How is the verb rahatlatıyor formed, and what does each piece contribute?

rahat + lat + ıyor
rahat (“comfortable”)
–lat (causative: “make X comfortable”)
–ıyor (present-continuous suffix, with vowel harmony)
Together rahat-lat-ıyor = “is making (something) comfortable” → “soothes.”

What is the subject of the sentence, and how do we see agreement in Turkish?
The entire noun phrase Telefonun karanlık modu is the subject. Turkish verbs agree with the subject in person/number. Here the subject is third-person singular, so the verb takes the third-person singular present-continuous form –ıyor (no extra personal suffix).