Sabahın serinliğinde botlarımı rahatça giyebilmek harika bir his.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Sabahın serinliğinde botlarımı rahatça giyebilmek harika bir his.

What is the literal meaning and grammatical breakdown of Sabahın serinliğinde?

sabah (“morning”) + -ın (genitive suffix) = sabahın (“of the morning”)
serinlik (“coolness”) + -i (3rd person singular possessive) + -nde (locative) = serinliğinde (“in its coolness”)
Together, Sabahın serinliğinde literally means “in the coolness of the morning.”

Why does botlarımı include -lar, -ım, and , and in what order?

bot = “boot”
-lar = plural → botlar (“boots”)
-ım = 1st person singular possessive → botlarım (“my boots”)
= definite accusative → botlarımı (“my boots” as a specific object”)
Order in Turkish: Noun → Plural → Possessive → Case.

Why is the accusative suffix necessary on botlarımı?
Turkish marks definite direct objects with the accusative case. Since botlarımı refers to a specific pair of boots (“my boots”), the signals that exact object.
How is rahatça formed, and what does it mean?

rahat = “comfortable”
-ça/-çe = adverb-forming suffix
Combine to get rahatça = “comfortably” or “easily.”
(You could also say rahat bir şekilde, but rahatça is more concise.)

What does giyebilmek mean, and how is it constructed?

giymek = “to wear” / “to put on”
-ebil- = ability/possibility suffix (“can / to be able”)
-mek = infinitive suffix
So giyebilmek = giymek + -ebil- + -mek = “to be able to put on.”

Why is giyebilmek in the infinitive form, and why does it serve as the sentence’s subject?
The infinitive (-mek) in Turkish can function as a noun. Here, botlarımı rahatça giyebilmek (“being able to put on my boots comfortably”) is treated as a noun phrase and placed at the beginning as the topic/subject of the sentence.
Why is there no verb equivalent to “is” before harika bir his?
In Turkish present-tense nominal predicates, the copula “to be” is omitted. harika bir his stands alone as the predicate, meaning “a great feeling.”
What is the function of bir in harika bir his?
bir is the indefinite article “a” in Turkish. It appears before a singular, countable noun modified by an adjective. Thus harika bir his translates to “a wonderful (or great) feeling.”