Breakdown of Ben ekipman tedariki için sipariş formunu dolduruyordum ve tedarikçiler de hızlıca yanıt veriyordu.
Questions & Answers about Ben ekipman tedariki için sipariş formunu dolduruyordum ve tedarikçiler de hızlıca yanıt veriyordu.
Both verbs are in the past continuous tense, indicating ongoing actions in the past. Formation: take the verb stem, add the progressive marker -yor, then the past tense suffix -du/-dı/-dü/-tü (with vowel harmony), and finally the person ending.
Example for dolduruyordum:
• Stem: doldur- (to fill)
• + -yor → dolduruyor- (is filling)
• + -du (past) → dolduruyordu- (was filling)
• + -m (1st person singular) → dolduruyordum (I was filling)
• ekipman = “equipment”
• tedarik = “supply” or “procurement”
• -i on tedarik is the 3rd person singular possessive/nominalizer, forming “the supply”
• için = postposition meaning “for”
Together ekipman tedariki için literally means “for the supply of equipment,” i.e. “in order to procure equipment.”
• hızlı = adjective “fast”
• Add the adverbial suffix -ca/çe → hızlıca = “quickly”
Thus tedarikçiler de hızlıca yanıt veriyordu means “the suppliers were also responding quickly.”
Turkish is typically Subject-Object-Verb (SOV). In your sentence:
• Ben (S)
• ekipman tedariki için (time/goal expression)
• sipariş formunu (O)
• dolduruyordum (V)
… and in the next clause:
• tedarikçiler de (S)
• hızlıca (adverb)
• yanıt (object of “give/answer”)
• veriyordu (V)
This contrasts with English’s usual SVO order.