Hastanın tedavi süreci sabır ve dikkat gerektiriyor.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Hastanın tedavi süreci sabır ve dikkat gerektiriyor.

What case is Hastanın in and what does the suffix -ın mark?
Hastanın is in the genitive case, indicating “of the patient.” In Turkish, the possessor noun takes a genitive ending (here -ın) and the possessed noun takes a matching possessive ending.
Why does süreç appear as süreci rather than staying as süreç?
In a genitive–possessive construction, the possessed noun gets a 3rd person singular possessive suffix -i. So süreç (process) becomes süreci (his/her/its process), agreeing with hastanın.
Why does the final ç in süreç change to a plain c in forms like sürecin or süreci?

Turkish words ending in unvoiced consonants (p, ç, t, k) undergo consonant softening when a vowel-initial suffix is added:
• p → b
• ç → c
• t → d
• k → ğ/g
Thus süreç becomes sürec- before suffixes.

What does tedavi süreci mean and how are these two nouns combined?

tedavi = treatment
süreç = process
Turkish forms noun–noun compounds by placing one noun before another, so tedavi süreci literally means “treatment process.”

Why are sabır and dikkat not marked with an accusative suffix even though they’re objects?
They’re indefinite/abstract objects, and Turkish allows leaving the accusative unmarked in that case. If you wanted a specific patience or specific attention, you would say sabırı and dikkati.
How is the verb gerektiriyor built up morphologically?

Breakdown of gerektiriyor:
gerek (root meaning “need”)
• + -tir (causative) → gerektir- “to require”
• + -iyor (present continuous) → gerektiriyor
• + (zero ending for 3rd person singular)

Why is the present continuous suffix -iyor used here instead of the simple present -ir?
In Turkish, the present continuous often expresses general truths or habitual facts, not only ongoing actions. You could also say gerektirir, but gerektiriyor is more colloquial.
What is the basic word order in this sentence?

Turkish typically follows Subject–Object–Verb (SOV).
Here:
• Subject = Hastanın tedavi süreci
• Object = sabır ve dikkat
• Verb = gerektiriyor

What is the difference between gerekiyor and gerektiriyor?

gerekiyor = “it is necessary/needed” (intransitive)
gerektiriyor = “it requires (something)” (transitive; takes a direct object)

What’s the difference between the noun sabır and the verb sabretmek?

sabır = noun “patience”
sabretmek = verb “to be patient” (literally “to do patience”)