Questions & Answers about Tünel uzun ve dar.
Add a demonstrative pronoun bu (“this”) before the noun:
Bu tünel uzun ve dar.
That makes it clear you’re talking about this specific tunnel.
Attach the question particle mı (in its vowel-harmonized form) to the end of the predicate. Since the last word is dar, it becomes mı:
Tünel uzun ve dar mı?
You can also say Bu tünel uzun ve dar mı? for “Is this tunnel long and narrow?”
Use the negative copula değil after the adjectives:
Tünel uzun ve dar değil.
Literally “Tunnel long and narrow not-be.” You can add bu if you want “This tunnel isn’t long and narrow.”
Pluralize tünel with the suffix -ler:
Tüneller uzun ve dar.
Again, no extra copula, and the adjectives stay in the bare form. If you need “these tunnels,” say Bu tüneller uzun ve dar.
Yes. In formal or written Turkish, you can add -dir to each adjective (or at least the last one) as a copula:
Tünel uzundur ve dardır.
This -dir adds emphasis or definiteness. In casual speech, though, you’d usually stick with Tünel uzun ve dar.